Coldplay – Shiver

So I look in your direction,
But you pay me no attention, do you.
I know you don’t listen to me.
’cause you say you see straight through me, don’t you.

On and on from the moment I wake,
To the moment I sleep,
I’ll be there by your side,
Just you try and stop me,
I’ll be waiting in line,
Just to see if you care.

Did you want me to change?
Well I change for good.
And I want you to know.
That you’ll always get your way,
I wanted to say,

(chorus)
Don’t you shiver? shiver, shiver

I’ll always be waiting for you,
So you know how much I need ya,
But you never even see me, do you?

And this is my final chance of getting you.

On and on from the moment I wake….
Did you want me to change? …

Sing it loud and clear.
I’ll always be waiting for you.
I’ll always be waiting for you.
I’ll always be waiting for you.
Yeah I’ll always be waiting for you.
And it’s you I see, but you don’t see me.
And it’s you I hear, so loud and clear.
I sing it loud and clear.
And I’ll always be waiting for you,.
So I look in your direction,
But you pay me no attention,
And you know how much I need you,
But you never even seen me.

Coldplay – Shiver

Prevod na srpski

Drhtaj

I tako ja gledam u tvom pravcu,
Ali ti na mene ne obraćaš pažnju, jel da.
Znam da me ne slušaš.
Jer kažeš da sam providan, jel da.

Iznova i iznova, od trenutka kad se probudim,
Dok ne zaspim,
Biću uz tebe,
Samo probaj da me sprečiš,
Čekaću u redu,
Samo da bih video da li ti je stalo.

Želiš li da se promenim?
E pa menjam se zauvek.
I želim da znaš
Da će uvek biti po tvome.
Hteo sam da kažem,

(refren)
Da li drhtiš? Drhtiš, drhtiš

Uvek ću te čekati,
Dakle ti znaš koliko mi trebaš,
Ali me nikad ni ne vidiš, jel da?

I ovo mi je poslednja šansa da te dobijem.

Iznova i iznova, od trenutka kad se probudim….
Da li si htela da se promenim? …

Pevaj jasno i glasno.
Uvek ću te čekati.
Uvek ću te čekati.
Uvek ću te čekati.
Da, uvek ću te čekati.
I ti si ta koju vidim, ali ti mene ne vidiš.
I ti si ta koju čujem, tako jasno i glasno.
Pevam jasno i glasno.
I uvek ću te čekati,
I tako pogledam u tvom pravcu,
Ali ti na mene ne obraćaš pažnju,
I znaš koliko mi trebaš,
Ali ti mene nikad ni ne vidiš.

Prevod po zahtevu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles