While I sit in here, a sentimental face stares
And a voice says hi so
So what you gotta what you gotta disdain
C’mon lets get high
C’mon look so, you got next oh
Walk twenty five miles oh
Well I’m bored I’m bored
C’mon lets get high
C’mon lets get high
C’mon lets get high
High
Well I found a new way
I found a new way
C’mon doll and use me
I dont need your sympathy
La, la la la la
Ulysses
I’ll find a new way
I’ll find a new way, baby
My Ulysses, my Ulysses
No, bet you are now, boy
So sinister, so sinister
Last night was wild
What’s a matter there, feeling kinda anxious?
That heart that grew cold
Yeah everyone, everybody knows it
Yeah everyone, everybody know it
Everybody knows I
La, la la la la
Ulysses
I’ll find a new way
I’ll find a new way, baby
La, la la la la
Ulysses
I’ll find a new way
Well I’ll find a new way, baby oh
Oh, then suddenly you know
You’re never going home
You’re never you’re never you’re never you’re never you’re never you’re never
Youre never going home.
Not Ulysses, baby.
No, la la la la
You’re not Ulysses,
La la la la
Prevod pesme
Odisej
Dok sedim ovde, u mene pilji neka sentimentalna faca
I neki glasić kaže ćao
Dakle šta ćeš, šta sad moraš da omalovažavaš
Hajde da se urokamo
Hajde čini se da imaš sledeće oh (?)
Četrdeset-kilometarska šetnja oh
Ma, dosadno mi je, dosadno mi je
Hajde da se urokamo
Hajde da se urokamo
Hajde da se urokamo
Urokamo
Ma našao sam novi način
Našao sam novi način
Hajde lutko iskoristi me
Ne treba mi tvoje sažaljenje
La, la la la la
Odisej
Naći ću novi način
Naći ću novi način, dušo
Moj Odiseju, moj Odiseju
Ne, kladim se da si sada, momče
Tako zlokoban, tako zlokoban
Prošla noć je bila luda
Šta je bilo, nešto si zabrinut?
To srce koje se ohladilo
Da svi, svi znaju to
Da svi, svi znaju to
Svi znaju da ja
La, la la la la
Odisej
Naći ću novi način
Naći ću novi način, dušo
La, la la la la
Odisej
Naći ću novi način
Naći ću novi način, dušo
Oh, onda iznenada shvatiš
Kući se ne vraćaš nikad
Ti se nikad, nikad, nikad, nikad, nikad, nikad
Ti se nikad nećeš vratiti kući.
Ne Odisej, dragi.
Ne, la la la la
Ti nisi Odisej,
La la la la
Pretpostavio sam,zato i nisam ništa pitao oko toga.. 😀
😀
Znas.. onaj deo oko znaka pitanja stvarno nisam sigurna sta je pisac hteo da kaze
Kao da mi čitaš misli,baš sam planirao za ovu pemsmu da te pitam.. 🙂 Upravo tako,a pogledaj ga našta liči u spotu,ako ništa,barem je u skladu s pesmom 😉
Evidentno je potrebno biti na jakim drogama da bi se ova pesma shvatila (prevela)