Nightwish – The Crow, The Owl And The Dove

Don’t give me love, don’t give me faith
Wisdom nor pride, give innocence instead
Don’t give me love, I’ve had my share
Beauty nor rest, give me truth instead

A crow flew to me, kept its distance
Such a proud creation
I saw its soul, envied its pride
But needed nothing it had

An owl came to me, old and wise
Pierced right through my youth
I learned its ways, envied its sense
But needed nothing it had

Don’t give me love, don’t give me faith
Wisdom nor pride, give innocence instead
Don’t give me love, I’ve had my share
Beauty nor rest, give me truth instead

A dove came to me, had no fear
It rested on my arm
I touched its calm, envied its love
But needed nothing it had

A swan of white, she came to me
The lake mirrored her beauty sweet
I kissed her neck, adored her grace
But needed nothing she could give

Got to grieve her, got to wreck it
Got to grieve her, got to wreck it
Got to grieve her, got to wreck it

Don’t give me love, don’t give me faith
Wisdom nor pride, give innocence instead
Don’t give me love, I’ve had my share
Beauty nor rest, give me truth instead

Prevod pesme

Vrana, sova i golubica

Ne daji mi ljubav, ne daji mi nadu
Mudrost ni ponos, daj umesto toga nevinost
Ne daji mi ljubav, dosta mi je nje
Lepotu ni oslonac, daj umesto toga istinu

Jedna vrana ka meni je letela, na distanci se držala
Ponosnog li stvorenja
Videla sam joj dušu, na ponosu zavidela
Ali nije mi trebalo ništa što je ona imala

Došla mi je jedna sova, stara i mudra
Probila se pravo kroz mladost moju
Naučila sam njene metode, na razumu joj zavidela
Ali nije mi trebalo ništa što je ona imala

Ne daji mi ljubav, ne daji mi nadu
Mudrost ni ponos, daj umesto toga nevinost
Ne daji mi ljubav, dosta mi je nje
Lepotu ni oslonac, daj umesto toga istinu

Došla mi je jedna golubica, bez straha
na mojoj se ruci odmarala
Dotakla sam njenu mirnoću, na ljubavi joj zavidela
Ali nije mi trebalo ništa što je ona imala

Jedna labudica bela k meni je došla
Njena ljupka lepota u jezeru se ogledala
Poljubila sam je u vrat, njenoj se gracioznosti divila
Ali nije mi trebalo ništa što bi ona dati mogla

Moraš je povrediti, moraš uništiti
Moraš je povrediti, moraš uništiti
Moraš je povrediti, moraš uništiti

Ne daji mi ljubav, ne daji mi nadu
Mudrost ni ponos, daj umesto toga nevinost
Ne daji mi ljubav, dosta mi je nje
Lepotu ni oslonac, daj umesto toga istinu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles