Skip to content

Lyrics Translations

Lyrics Translate

Menu
  • Forum
  • Titlovi
  • Eurovision
    • Participating Countries
      • Italy in the ESC
      • Serbia & Montenegro in the ESC
      • Yugoslavia in the ESC
      • Andorra in the ESC
      • Albania in the ESC
      • Armenia in the ESC
      • Azerbaijan in the ESC
      • Belarus in the ESC
      • Belgium in the ESC
      • BIH in the ESC
      • Bulgaria in the ESC
      • Croatia in the ESC
      • Cyprus in the ESC
      • Czech Republic in the ESC
      • Denmark in the ESC
      • Estonia in the ESC
      • Finland in the ESC
      • France in the ESC
      • Georgia in the ESC
      • Germany in ESC
      • Greece in the ESC
      • Hungary in the ESC
      • Iceland in the ESC
      • Ireland in the ESC
      • Israel in the ESC
      • Latvia in the ESC
      • Lithuania in the ESC
      • Macedonia in the ESC
      • Malta in the ESC
      • Moldova in the ESC
      • Montenegro in the ESC
      • Netherlands in the ESC
      • Norway in the ESC
      • Poland in the ESC
      • Portugal in the ESC
      • Romania in the ESC
      • Russia in ESC
      • San Marino in the ESC
      • Serbia in the ESC
      • Slovakia in the ESC
      • Slovenia in the ESC
      • Spain in the ESC
      • Sweden in the ESC
      • Switzerland in the ESC
      • Turkey in the ESC
      • Ukraine in the ESC
      • United Kingdom in the ESC
    • Eurovision 2011
    • Eurovision 2010
    • Eurovision 2009
    • Eurovision 2008
      • Marija Serifovic
    • All Winners of Eurovision Song Contest 1956-2007
  • Polls
  • Poetry
  • Prevodi pesama / Translations
    • 3 Doors Down
    • A
    • Adele
    • Amy Winehouse
    • Arctic Monkeys
    • Avril Lavigne
    • B
    • Beyoncé
    • Bon Jovi
    • Bruce Springsteen
    • Bruno Mars
    • C
    • Celine Dion
    • Christina Aguilera
    • Coldplay
    • D
    • David Bowie
    • Depeche Mode
    • Dido
    • Dire Straits
    • Djordje Balasevic
    • E
    • Elton John
    • Emina Jahovic
    • Eminem
    • Enrique Iglesias
    • Evanescence
    • F
    • Florence + the Machine
    • Franz Ferdinand
    • G
    • Guns N’ Roses
    • H
    • Hurts
    • I
    • Iron Maiden
    • J
    • James Blunt
    • Jennifer Lopez
    • Justin Bieber
    • K
    • Karolina Goceva
    • Katie Melua
    • Katy Perry
    • Kelly Clarkson
    • L
    • Lady Gaga
    • Leona Lewis
    • Leonard Cohen
    • M
    • Madonna
    • Mariah Carey
    • Metallica
    • Michael Jackson
    • N
    • Ne-Yo
    • Nelly Furtado
    • Nick Cave
    • Nightwish
    • Nina Badric
    • Nirvana
    • O
    • Oasis
    • Other
    • P
    • Paolo Nutini
    • Parni Valjak
    • Pearl Jam
    • Pink
    • Pink Floyd
    • Q
    • Queen
    • R
    • Radiohead
    • Ramones
    • Riblja Corba
    • Rihanna
    • Robbie Williams
    • S
    • Shakira
    • Sting
    • T
    • The Beatles
    • The Cure
    • The Killers
    • The Rolling Stones
    • U
    • U2
    • V
    • W
    • Whitesnake
    • Whitney Houston
    • X
    • Y
    • Z
    • Zdravko Colic
    • Bijelo dugme
    • Boris Novkovic
    • Crvena jabuka
    • Dino Merlin
    • Gibonni
    • Goca Trzan
    • Grupa Regina
    • Hari Mata Hari
    • Jelena Tomasevic
    • Kaliopi
    • Oliver Dragojevic
    • Prljavo Kazaliste
    • Severina
    • Tose Proeski
    • Zeljko Joksimovic
  • Usluge prevođenja
Menu

Riccardo Cocciante – Se Stiamo Insieme

Posted on March 28, 2016 by admin

[youtube lClgsfT0x2s]

[tab name =’Italian’]

Italian Lyrics

Se Stiamo Insieme

Ma quante storie
ho già vissuto nella vita
e quante programmate chi lo sa
sognando ad occhi aperti
storie di fiumi
di grandi praterie senza confini
storie di deserti
e quante volte ho visto
dalla prua di una barca
tra spruzzi e vento
l’immensità del mare
spandersi dentro
e come una carezza calda
illuminarmi il cuore
E poi la neve bianca
gli alberi gli abeti
l’abbraccio del silenzio
colmarmi tutti i sensi
sentirsi solo e vivo
tra le montagne grandi
e i grandi spazi immensi
E poi tornare qui
riprendere la vita
dei giorni uguale ai giorni
discutere con te
tagliarmi con il ghiaccio
dei quotidiani inverni
no non lo posso accettare
Non è la vita che avrei voluto mai
desiderato vivere
non è quel sogno
che sognavamo insieme
fa piangere
eppure io non credo questa sia
l’unica via per noi
Se stiamo insieme
ci sarà un perché
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c’è
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai
mi manchi sai
E poi tornare qui
riprendere la vita
che sembra senza vita
discutere con te e consumar così
i pochi istanti eterni
no non lo posso accettare
che vita è restare qui
a logorarmi in discussioni sterili
giocar con te
a farsi male il giorno
di notte poi rinchiudersi
eppure io non credo questa sia
l’unica via per noi.
Se stiamo insieme
ci sarà un perché
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c’è
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai
mi manchi sai…

 Riccardo Cocciante - Se Stiamo Insieme

[/tab]

[tab name =’English Translation / Prevod na srpski’]

Lyrics in English

If We Stay Together

But how many stories
in my life have I experienced
and who knows how many planned
day-dreaming
stories of rivers,
of vast prairies
stories of deserts
and how many times have I seen
from the bow of a boat
between splashes and wind
the immensity of the sea
spreading within
and like a warm caress
illuminating my heart
And then the white snow,
the first trees
the hug of silence
overwhelming all my senses
feeling alone and alive
among great mountains
and vast immense spaces
And then coming back here
to resume my life
of  days like the days
of argues with you
cutting me off with the ice
of everyday winters
no, I can’t accept it.
It’s not the life I ever wanted
desired to live
it’s not the dream
we dreamt together
it makes you cry
and yet I don’t believe this is
the only way for us
If we stay together
there must be a reason
and I’d like to rediscover it tonight
If we stay together
some thing is there
that will bring us together tonight
I miss you, you know
I miss you, you know
And then coming back here
to resume the life
that seems lifeless
discussing with you and wasting
the few eternal moments
no, I can’t accept it
that life means staying here
wasting it on fruitless arguments
playing with you
hurting during the day
then at night closing in
and yet I don’t believe this is
the only way for us
If we stay together
there must be a reason
and I’d like to rediscover it tonight
If we stay together
something is there
that will bring us together tonight
I miss you, you know
I miss you, you know

Prevod na srpski

Ako smo zajedno

Koliko samo priča
sam u životu doživeo
i ko zna koliko planiranih
sanjarenja
priča o rekama
bezgraničnim prerijama
priča o pustinjama
i koliko sam samo puta video
sa pramca broda
usred zapljuskivanja i vetra
beskrajnost mora
kako me prožima
srdačno miluje
srce mi osvetljava
A onda beli sneg,
prvi pupoljci
zagrljaj tišine
sva moja čula preplavljuje
osećajem da sam sam i živ
među moćnim planinama
i beskrajnim prostranstvima
A onda se vratim tu
svom životu
danima kao što su oni
kad sam s tobom u svađi
kad me odbacuješ hladnoćom
svakodnevnih zima
Ne, s tim ne mogu da se pomirim
To nije život kakav sam želeo
za kojim sam čeznuo
To nije onaj san
koji sanjali smo zajedno
to donosi suze
i ja i dalje ne verujem
da je ovo jedini način za nas
Ako ostanemo zajedno
mora biti neki razlog za to
i ja bih voleo da ga večeras otkrijemo
Ako smo zajedno
tu ima nešto
što će nas večeras zbližiti
Nedostaješ mi, znaš
Nedostaješ mi, znaš
A onda se vratim tu
svom životu
u kome života izgleda nema
svađam se s tobom i traćim
to malo večnih trenutaka
Ne, ne mogu da se pomirim
da život znači ovde ostati
trošiti ga na besmislene rasprave
igrajući s tobom igre
danju bolne
noću se povlačiti u sebe
i ja i dalje ne verujem
da je ovo jedini način za nas
Ako ostanemo zajedno
mora biti neki razlog za to
i ja bih voleo da ga večeras otkrijemo
Ako smo zajedno
tu ima nešto
što će nas večeras zbližiti
Nedostaješ mi, znaš
Nedostaješ mi, znaš

[/tab]

[end_tabset]

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • Dido – Sand In My Shoes
  • Lana Del Rey – Summertime Sadness
  • Richard Marx – Endless Summer Nights
  • Robbie Williams – Me and My Monkey
  • Ed Sheeran – Shape of You

Recent Comments

  1. Marko on Arsen Dedić – Ne daj se Ines
  2. Mile on Indila – Ainsi Bas La Vida
  3. Mile on Indila – Ainsi Bas La Vida
  4. Spring on Đorđe Balašević – Ne lomite mi bagrenje
  5. Ferf de Lyon on Đorđe Balašević – Ne lomite mi bagrenje
©2022 Lyrics Translations | Design: Newspaperly WordPress Theme