Dragan Stojnić – Bila je tako lijepa

Bila je tako lijepa
uvijek se sjećam nje
bila je tako lijepa
kao tog jutra dan

Divna je ona bila
kada sam ostao sam
više se nismo sreli
jer nju je odnio dan

Sve je kao tajna
ostalo na keju tom
oči, njene ruke
plačni pogled njen

Možda je tako bolje
zaborav briše sve
al’ ipak, ipak često
često se sjetim nje

Danima kiša lije
uz prozor stojim sam
prošlo je mnogo dana
obuze tad me san

Sjetih se onog jutra
našega rastanka
sjetih se tihe rijeke
kojom je otišla

English Translation

She Was So Beautiful

She was so beautiful
I always remember her
she was so beautiful
like the morning of the day

She was so wonderful
when I was left alone
we never met again
she was taken by the day

Everything is like a secret
it was left at the quay
eyes, her hands
her crying glance

Maybe it’s better that way
oblivion erases everything
but still, but I still
remember her often

The rain’s been pouring for days
I’m standing beside the window alone
many days have past
then dream took over me

I remember that morning
when we parted
I remember the silent river
that took her away

7 thoughts on “Dragan Stojnić – Bila je tako lijepa

  1. Sarah, I’m not sure about this “upon” at the end.. perhaps it should be “on” instead. But the point is – she sailed away

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles