Josipa Lisac – Postao si drugi čovjek

Postao si drugi čovjek,
ne znam da l’ to znaš?
Svaka riječ iz tvojih usta,
sve je čista laž;
nešto grubo, nepoznato,
u tvoj oku sja…
takvoga te nikad prije
nisam znala ja.

Postao si drugi čovjek,
meni sasvim stran,
čovjek koji dovoljan je
sada sebi sam:
sva ta pusta obećanja,
nježne riječi te…
ne znam zašto, iznenada –
nestalo je sve.

Onaj kog sam nekad znala,
nisi više ti.
Dvoje sretno zaljubljenih
nismo više mi.
Onaj kojeg ljubila sam,
nestao je, znam…
ostala je uspomena,
ostao je san.

Postao si drugi čovjek,
vidim to i znam.
Ovaj zid si medju nama
podigao sam…
da smo sad na pragu mržnje,
tko je tome kriv?
Što je to što u ljude uđe,
ne zna nitko živ?

Postao si drugi čovjek,
netko meni stran.
Čovjek kojeg ljubila sam –
još je samo san.

Album_Josipa Lisac - Lisica

English Translation

You Became Another Man

You became another man,
I don’t know if you know that?
Every word from your mouth,
they’re all just clearly lies;
something harsh, unknown,
it shines in your eye…
I never knew you that side
of you before.

You became another man,
a complete stranger to me,
a man who is okay
being by himself:
all of those empty promises,
those gentle words…
I don’t know why, all of the sudden –
they all disappeared.

That man that I once knew,
you’re not him anymore.
We’re not
two people in love anymore.
That man that I kissed,
he disappeared, I know…
he remained as a memory,
he remained as a dream.

You became another man,
I see that and I know.
You built this wall
between us yourself…
we are now at the doorstep of hatred,
who’s the one at fault for that?
What is that that enters people,
no one alive knows?

You became another man,
a complete stranger to me.
A man that I kissed –
he’s still just a dream.

2 thoughts on “Josipa Lisac – Postao si drugi čovjek

Leave a Reply to Spring Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles