Severina – Ostavljena

Dajte mi viski,
Noćas nisam za vino,
Ubio me kao nijedan prije
malo teturam,
Al’ baš mi je fino
I ništa, ništa mi nije..

Idem kući tako sretna i sama
Leći ću opet u naš krevet straha
Kraj čovjeka kog zvala sam svojim
A sad ga se bojim..

Kraj mene godinama
Miran spavao
Ja oka nisam sklopila ni trena
Jer sam se straha nauživala
Da ću biti zamjenjena..

Al’ srećo moja, ja ću tebe ostaviti prva
Ne zbog toga što sam jaka žena
Ja sam se straha nauživala
Da ću biti ostavljena..

Ne, dušo, meni ne treba
Maneken za ljubav
Ko se sebi sviđa
Dok mene grli
Meni treba neko da voli kad boli
Da me zagrli prvi..

Ljepoti mojoj prvi si se klanjao
Pa si je prvi u blato bacio
Ti što si prvi na ljubav se kleo
Prvi si me izdao..

Album_Severina - Dobrodosao U Klub

English Translation

He Left Me

Give me whisky,
I’m not in the mood for wine tonight,
He killed me like no one else before,
I’m a little unsteady,
But I’m fine,
Nothing, nothing’s wrong with me…

I’m going home very happy and alone
I will lie down in our bed of fear again
Beside the man whom I used called my own
But now I’m scared of him…

He peacefully slept beside
Me for years
I didn’t close my eyes not even for a moment
‘Cause I enjoyed the fear
That I will be replaced…

But my dear, I’ll leave you first
Not because I am a strong woman
I enjoyed the fear
That I will be left by him..

No, dear, I don’t need a
Model for love
Who loves himself
While he embraces me
I need someone to love it when it hurts
To embrace me first..

My beautiful, you’re the first one to pray
You’re the first one that threw her in the mud
You’re the first one that sworn at love
You’re the first one to betrayed me..

2 thoughts on “Severina – Ostavljena

  1. Ovaj dio je kriv:”Meni treba neko da voli kad voli”, ide “Meni treba netko da voli kad BOLI”. Pa je i engleska verzija pogrjesna zbog istog razloga. 😉

Leave a Reply to Saro Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles