Used to dream of being a millionaire, without a care
But if I’m seeing my dreams, and you aren’t there
’Cause it’s over, that just wont be fair
Darling, rather be a poor woman living on the street, no food to eat,
‘Cause I don’t want no body if I have to cry.
‘Cause it’s over when you said goodbye!
All at once…
I had it all
But It doesn’t mean anything
Now that you’re gone.
From above
Seems I had it all
But it doesn’t mean anything
Since you’re gone
Now I see myself through different eyes, it’s no surprise!
Being alone will make you realize
When it’s over, all in love is fair
I shoulda been there,
I shoulda been there,
I shoulda shoulda.
All at once…
I had it all
But It doesn’t mean anything
Now that you’re gone.
From above
Seems I had it all
But it doesn’t mean anything
Since you’re gone
I know I pushed you away, what can I do that would
Save our love
Take these material things, they don’t mean nothing
It’s you that I want
All at once…
I had it all
But it doesn’t mean anything
Now that you’re gone.
From above,
Seems I had it all
But it doesn’t mean anything
Since you’re gone
All at once…
I had it all
But it doesn’t mean anything
Now that you’re gone
From above,
Seems I had it all
But it doesn’t mean anything
Since you’re gone
Prevod na srpski
Ne znači ništa
Nekad sam sanjala da sam milioner, bez briga
Ali ako gledam svoje snove, a ti nisi tu
Jer je gotovo, to prosto nece biti fer
Dragi, radije bih bila siromašna žena koja živi na ulici, bez hrane,
Jer ne želim nikoga ako moram da plačem.
Zato što je gotovo jer si rekao zbogom!
Sve odjednom…
Imala sam sve
Ali to ne znači ništa
Sad kad tebe nema
Površinski
Izgleda kao da imam sve
Ali to ne znači ništa
Odkad tebe nema
Sada gledam sebe drugačijim očima, to ne čudi!
Kad si sam, shvatiš
Kada je gotovo, sve u ljubavi je fer
Trebalo je da budem tamo,
Trebalo je da budem tamo,
Trebalo je, trebalo.
Sve odjednom…
Imala sam sve
Ali to ne znači ništa
Sada si otišao.
Površinski
Izgleda kao da imam sve
Ali to ne znači ništa
Odkad tebe nema
Znam da sam te oterala od sebe, šta mogu da uradim da bih
Spasila našu ljubav
Uzmi ove materijalne stvari, one ništa ne znače
Ti si ono što želim
Sve odjednom…
Imala sam sve
Ali To ne znači ništa
Sada si otišao
Površinski
Izgleda kao da imam sve
Ali to ne znači ništa
Odkad tebe nema
Sve odjednom…
Imala sam sve
Ali to ne znači ništa
Sad kad tebe nema
Površinski
Izgleda kao da imam sve
Ali to ne znači ništa
Odkad tebe nema
videću… pošto još malo idem na rođendan, pa kad se vratim.. 😀
Ma pusti greske, tu je nasa draga administratorka da ih prepravlja.. 🙂
Ako volis Alisu, da ti predlozim Falling, i No one, lagane pesmice, prvo ih preslusaj, a ako zelis, umes, i hoces
Prevedi ih 😀
:prstic:
ja se izvinjavam na greškama, ali sam bila uzbuđena kada sam napokon našla šta da prevodim… 😀
Dobra pesma, a prevod jos bolje 😀
used to do something = nekad sam nesto radila
to be used to something = biti naviknut na nesto
I… promenila sam jos neke delove… 😳