Coldplay ft. Rihanna – Princess Of China

Once upon a time somebody ran,
Somebody ran away saying Fast as I can…
I’ve got to go, I’ve got to go

Once upon a time we fell apart
You’re holding in your hands
The two halves of my heart

Once upon a time, we burned bright
Now all we ever seem to do is fight
On and on
And on and on and on

Once upon a time on the same side
Once upon a time on the same side, in the same game
And why’d you have to go
Have to go and throw water on my flame

I could’ve been a princess, you’d be a king
Could’ve had a castle and worn a ring
But no – you let me go

I could’ve been a princess, you’d be a king
Could’ve had a castle and worn a ring
But no – you let me go

You stole my star

Cause you really hurt me
No, you really hurt me
Cause you really hurt me
No, you really hurt me
Cause you really hurt me
Oh, you really hurt me
Cause you really hurt me
Oh, you really hurt me

Prevod na srpski

Kineska princeza

Nekada davno neko je pobegao
Neko je pobegao govoreći: Što brže mogu
Moram da idem, moram da idem

Nekada davno naša veza je okončana
U rukama držiš
Dve polovine moga srca

Nekada davno goreli smo žarko
A sada se, izgleda, samo svađamo
Iznova i iznova
I iznova i iznova i iznova

Nekada davno na istoj strani
Nekada davno na istoj strani, u istoj igri
Zašto si morao otići
Otići i baciti vodu na moj plamen

Mogla sam da budem princeza, ti bi bio kralj
Mogla sam da imam zamak i nosim prsten
Ali ne – ti si me ostavio

Mogla sam da budem princeza, ti bi bio kralj
Mogla sam da imam zamak i nosim prsten
Ali ne – ti si me ostavio

Ukrao si mi zvezdu

Stvarno si me povredio
Ne, stvarno si me povredio
Stvarno si me povredio
Ne, stvarno si me povredio
Stvarno si me povredio
Stvarno si me povredio
Stvarno si me povredio
Stvarno si me povredio

2 thoughts on “Coldplay ft. Rihanna – Princess Of China

Leave a Reply to Spring Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles