Have you heard the news today
I’m leaving town
I’m cashing out
this town’s to small for me to stay
the time is now
I’m heading out
Baby I still need ya
but if you stay ill leave ya
cause I gotta get away
and if I ever see ya
my heart is gonna bleed
but I’m leaving either way
My darling baby
this is a warning
said that I’m leaving
on Monday morning
you’ll get no answer
no use in calling..me
cause I’m leaving on Monday morning
This flower needs somewhere to go
no room to grow
all these dusty roads
I got two tickets and a dream
8:15 ill save you a seat
Baby I still need ya
but if you stay ill leave ya
cause I gotta get away
and if I ever see ya
my heart is gonna bleed
but I’m leaving either way
My darling baby
this is a warning
said that I’m leaving
on Monday morning
you’ll get no answer
no use in calling..me
cause I’m leaving on Monday morning
Monday morning
Monday morning
Monday morning (not on Tuesday baby)
Monday morning
Baby I still need ya
but if you stay ill leave ya
cause I gotta get away
and if I ever see ya
my heart is gonna bleed
but I’m leaving either way
My darling baby
this is a warning
said that I’m leaving
on Monday morning
you’ll get no answer
no use in calling..me
cause I’m leaving on Monday morning
Monday morning
Monday morning (this is your warning)
Monday morning
Monday morning
Prevod na srpski
Ponedeljak ujutru
Da li si slušao današnje vesti
Napuštam grad
Odlazim
Ovaj grad je previše mali za mene
Vreme je
Polazim
Dušo potreban si mi
Ali ako ti ostaješ, ja odlazim
Jer moram pobeći
i ako te ikada budem videla
Moje srce će iskrvariti
Ali svejedno, odlazim
Moj dragi
Ovo je upozorenje
Glasi: Odlazim
U ponedeljak ujutru
Neću ti se javiti
Nemoj da me zoveš
Jer odlazim u ponedeljak ujutru
Moram cveće mora negde otići
Jer ne može cvetati
Na prašnjavoj ulici
Imam dve karte, i san
08:15 sačuvaću ti mesto
Dušo potreban si mi
Ali ako ti ostaješ, ja odlazim
Jer moram pobeći
i ako te ikada budem videla
Moje srce će iskrvariti
Ali svejedno, odlazim
Moj dragi
Ovo je upozorenje
Glasi: Odlazim
U ponedeljak ujutru
Neću ti se javiti
Nemoj da me zoveš
Jer odlazim u ponedeljak ujutru
Ponedeljak ujutru
Ponedeljak ujutru
Ponedeljak ujutru (Ne utorak dušo)
Ponedeljak ujutru
Dušo potreban si mi
Ali ako ti ostaješ, ja odlazim
Jer moram pobeći
i ako te ikada budem videla
Moje srce će iskrvariti
Ali svejedno, odlazim
Moj dragi
Ovo je upozorenje
Glasi: Odlazim
U ponedeljak ujutru
Neću ti se javiti
Nemoj da me zoveš
Jer odlazim u ponedeljak ujutru
Ponedeljak ujutru
Ponedeljak ujutru (Ovo je upozorenje!!!)
Ponedeljak ujutru
Ponedeljak ujutru
Nije bankrotirala.. moglo bi biti da je unovcila svoja sredstva.
cash out
To dispose of a long-held asset for profit: Hard-pressed farmers are tempted to cash out by selling their valuable land.
Ali s obzirom na kontekst…
Napustam grad, kupim svoje prnje, odlazim
Moze svasta da znaci…
Prodala sam stan
Bankotirala sam
Iskesirala sam…
Moram da razmislim…
Možda bi moglo, odlazim na neka bolja mesta?
I’m cashing out ❓
Prvo sto mi je palo na pamet – “rasprodajem stvari”
Ali… ❗
CASH OUT
Meaning:
Choose a simpler life style after questioning personal and career satisfaction goals.
To “cash out” is one way to live (lead a certain kind of life; live in a certain style)
Example:
After 3 decades in politics, she cashed out and moved to Polynesia
Slazem se!
I prevod je odlican 🙂
Prelepa pesma…