How could he know this new dawn’s light
Would change his life forever?
Set sail to sea but pulled off course
By the light of golden treasure
Was he the one causing pain
With his careless dreaming?
Been afraid
Always afraid
Of the things he’s feeling
He could just be gone
He would just sail on
He’ll just sail on
How can I be lost
If I’ve got nowhere to go?
Searched the seas of gold
How come it’s got so cold?
How can I be lost
In remembrance I relive
How can I blame you
When it’s me I can’t forgive?
These days drift on inside a fog
It’s thick and suffocating
This seeking life outside its hell
Inside intoxicating
He’s run aground
Like his life
Water’s much too shallow
Slipping fast
Down with the ship
Fading in the shadows now
A castaway
They’ve
All gone
Away
They’ve gone away
How can I be lost
If I’ve got nowhere to go?
Search for seas of gold
How come it’s got so cold?
How can I be lost
In remembrance I relive
And how can I blame you
When it’s me I can’t forgive?
Forgive me
Forgive me not
Forgive me
Forgive me not
Forgive me
Forgive me not
Forgive me
Forgive me, why can’t I forgive me?
Set sail to sea but pulled off course
By the light of golden treasure
How could he know this new dawn’s light
Would change his life forever
How can I be lost
If I’ve got nowhere to go?
Search for seas of gold
How come it’s got so cold?
How can I be lost
In remembrance I relive
So how can I blame you
When it’s me I can’t forgive?
Prevod na srpski
Neoprošteno 3
Kako je on mogao znati da će svetlost ove nove zore
Njegov život zauvek promeniti?
Zaplovio je ka pučini, ali je skrenuo sa kursa
Zbog sjaja zlatnog blaga
Je li on bio onaj koji uzrokuje bol
Svojim bezbrižnim sanjarenjem?
Uplašen
Uvek u strahu
Od onoga što je osećao
Mogao bi samo da nestane
Mogao bi samo da otplovi
On će samo otploviti
Kako mogu da se izgubim
Ako nemam gde da odem?
Pretražio sam mora zlata
Kako to da je tako zahladnelo?
Kako mogu da se izgubim
U sećanju koje ponovo preživljavam
Kako mogu tebe da krivim
Kada sam ja onaj koji ne može da oprosti?
Ovih dana lutam u magli
Gusta je i guši
Ovo traženje života van njegovog pakla
Opojnog iznutra
Nasukao se
Kao njegov život
Voda je isuviše plitka
Klizi brzo
Nadole zajedno sa brodom
Nestaje u senci sada
Brodolomnik
Oni su
Svi
Otišli
Oni su otišli
Kako mogu da se izgubim
Ako nemam gde da odem?
Tražim mora zlata
Kako to da je tako zahladnelo?
Kako mogu da se izgubim
U sećanju koje ponovo preživljavam
Kako mogu tebe da krivim
Kada sam ja onaj koji ne može da oprosti?
Oprosti mi
Nemoj mi oprostiti
Oprosti mi
Nemoj mi oprostiti
Oprosti mi
Nemoj mi oprostiti
Oprosti mi
Oprosti mi, zašto ja ne mogu da oprostim sebi?
Zaplovio je ka pučini, ali je skrenuo sa kursa
Zbog svetla zlatnog blaga
Kako je on mogao da zna da će svetlost ove nove zore
Zauvek promeniti njegov život?
Kako mogu da se izgubim
Ako nemam gde da odem?
Tražim mora zlata
Kako to da je tako zahladnelo?
Kako mogu da se izgubim
U sećanju koje ponovo preživljavam
Kako mogu tebe da krivim
Kada sam ja onaj koji ne može da oprosti?
of..da be zaboraviv sorry moja greska:)izvini sto ti go odzemaf vreme c(:
јој.. sad sam morala na preslovljavanje pa google translator… hehe
Dakle.. u srpskom nepostoji takva rec sa nastavkom “to” ❓
pa..i ne te razbrav bas ama
ja mislev na nastavkata TO….sfakas
toa ne ja menuva mnogu pesnata nego taka go primetiv pa da si prasam ja 😀
hm… ako sam te dobro razumela, neoprostenoto mi zvuci isto kao i neoprosteno? ❓
pesnata se vika :THE UNFORGIVEN neli bi bilo podobro neoprostenoto
PS:ja sum od makedonija pa zatoa na mak nz ako e na srbski/hrvatski ama na mak mislam deka bi bilo podobro vaka :DD