I’ve been waiting
All my life
For someone like you
To come mess with my mind
Someone crazy
Someone who
Someone who’ll love me
The way I loved you
I keep searching
And what’s worse
Now that you’re gone,
All that’s left is the hurt
Three little words
That’s all that I’ve got
Three little words,
Like it or not
Tell me you noticed?
Tell me you heard?
For you I’d have run to
the ends of the Earth
I couldn’t keep you,
but I’ll keep my word
It’s the most beautiful
pain in the world
I love how it hurts
I’ve been trying
Since you left
Trying to fix all the
bits that you wrecked
I’m just waiting
Till it mends
Then I’ll let you break
it again and again
Three little words
That’s all that I’ve got
Three little words,
Like it or not
Tell me you noticed?
Tell me you heard?
For you I’d have run to
the ends of the Earth
I couldn’t keep you,
but I’ll keep my word
It’s the most beautiful
pain in the world
I love how it hurts
I’ve been losing my mind
I pretend that it’s fine
Trying to keep it together
While I crumble inside
You got a friend at
the end of the line
Give me a moment
Give me a chance
Lost in the hurt
Caught in the past
Give me a moment
Give me the past
Give me the hurt
I know we can last
Tell me you noticed?
Tell me you heard?
For you I’d have run to
the ends of the Earth
I couldn’t keep you,
but I’ll keep my word
It’s the most beautiful
pain in the world
And I love how it hurts
This is my journey
This ain’t the end
I’m waiting here
Till I see you again
Prevod na srpski
Sviđa mi se kako boli
Čekao sam,
Celog svog života,
Na nekoga poput tebe
Da mi se poigra s umom.
Nekoga luckastog.
Nekoga ko,
Nekoga ko će me voleti
Kao što sam ja tebe voleo.
I dalje tražim.
A da bude još gore:
Sada kada si otišla
Ostao je samo bol.
Dve malene reči,
To je sve što imam.
Dve malene reči,
Sviđalo se to tebi ili ne.
Jesi li primetila?
Jesi li čula?
Zbog tebe bih trčao
Do kraja sveta.
Nisam mogao da te zadržim,
Ali ću održati svoju reč.
Ovo je najlepša
Bol na svetu.
Sviđa mi se kako boli.
Pokušavao sam
Otkad si otišla,
Pokušavao da popravim
Sve delove koje si slomila.
Samo čekam
Dok se sklope.
A onda ću te pustiti da me lomiš
Iznova i iznova.
Dve malene reči,
To je sve što imam.
Dve malene reči,
Sviđalo se to tebi ili ne.
Jesi li primetila?
Jesi li čula?
Zbog tebe bih trčao
Do kraja sveta.
Nisam mogao da te zadržim,
Ali ću održati svoju reč.
Ovo je najlepša
Bol na svetu.
Sviđa mi se kako boli.
Gubim razum.
Pretvaram se da je sve u redu.
Pokušavam da se saberem
Dok se slamam.
Ali ti na kraju krajeva
Imaš prijatelja.
Daj mi trenutak.
Pruži mi jednu šansu.
Izgubljen sam u bolu,
Zarobljen u prošlosti.
Daj mi trenutak.
Vrati mi prošlost.
Povredi me.
Znam da možemo istrajati.
Jesi li primetila?
Jesi li čula?
Zbog tebe bih trčao
Do kraja sveta.
Nisam mogao da te zadržim,
Ali ću održati svoju reč.
Ovo je najlepša
Bol na svetu.
Sviđa mi se kako boli.
Ovo je moje putovanje.
Ovo nije kraj.
Ja čekam ovde
Dok te ne vidim ponovo.
Pa to je samo finesa 🙂
Hvala. Ja stvarno nisam znao tu razliku.
A kad sam video komentar, očekivao sam katastrofalne greške. 🙂
Odlican prevod bagzi! Samo sto nije “jesi li nacula” jer bi u tom slucaju bilo “oveheard” a ne “heard” 🙂