Arctic Monkeys – I Haven’t Got My Strange

When I got back from fixing my hair, you were directing traffic.
Letting your story slip on the snow as if the transmission was automatic.
It’s arguable that I shouldn’t have been there.
It was fortunate timing.
I had a hole in the pocket of my favourite coat and my love dropped into the lining.
(Have you got your strange?)
Not on me. I haven’t got my strange
(Have you got your strange?)
Not on me
You can’t sleep until you’ve sat on the steps to weep until you feel like you’ve wept yeah.
(As long as you don’t forget your strange)
(Have you got your strange?)
No, not on me. I haven’t got my strange
I’ve better fetch my strange.
I haven’t got my strange.

Prevod na srpski

Nisam nikog pokupio

Kada sam se vratio sa frizure, ti si regulisala saobraćaj
Puštajući svoju priču da izleti na sneg kao da je ta promena bila automatska.
Sporno je da nisam trebao biti tamo.
To je bio dobar tajming.
Moj omiljeni kaput imao je rupu i moja ljubav ispala je u postavu.
(Jesi li ti pokupio nekog?)
Ja ne. Ja nisam nikog pokupio
(Jesi li ti pokupio nekog?)
Ja ne.
Ne možeš spavati pre nego što sedneš na stepenice da jecaš dok ne osetiš da si se isplakao da.
(Pod uslovom da ne zaboraviš na onu koju si pokupio)
(Jesi li ti pokupio nekog?)
Ne, ne ja. Ja nisam nikog pokupio
Bolje da svoju pokupim.
Ja nisam nikog pokupio

One thought on “Arctic Monkeys – I Haven’t Got My Strange

Leave a Reply to Spring Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles