Depeche Mode – Stripped

Come with me
Into the trees
We’ll lay on the grass
And let the hours pass

Take my hand
Come back to the land
Let’s get away
Just for one day

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Metropolis
Has nothing on this
You’re breathing in fumes
I taste when we kiss

Take my hand
Come back to the land
Where everything’s ours
For a few hours

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you
Make decisions
Without your television
Let me hear you speaking
Just for me

Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you speaking
Just for me

Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you crying
Just for me

Prevod pesme

Razgolićena

Sa mnom pođi
među drveće
Ležaćemo na travi
dok prolaze sati

Uzmi me za ruku
Vrati se u zemlju
Hajde da pobegnemo
Na jedan dan samo

Pokaži mi
svoju pravu prirodu
Pokaži mi
svoju pravu prirodu

Metropola
Nije ništa naspram ovoga
Udišeš isparenja
Osećam ukus kada se ljubimo

Uzmi me za ruku
Vrati se u zemlju
U kojoj je sve naše
Na par sati

Pokaži mi
svoju pravu prirodu
Pokaži mi
svoju pravu prirodu

Dozvoli da čujem
kako donosiš odluke
bez te tvoje televizije
Dozvoli da te čujem kako pričaš
samo za mene

Pokaži mi
svoju pravu prirodu

Dozvoli da te čujem kako pričaš
samo za mene

Pokaži mi
svoju pravu prirodu

Dozvoli da te čujem kako dozivaš
Samo mene

4 thoughts on “Depeche Mode – Stripped

  1. Spring wot? Morala sam to da proverim… a posto je na nemackom.. stigoh i do Song Meanings gde kazu da je to pesma o “nekome ko pati od sizofrenije” 😯

    😆 😆

  2. hvala!!!
    Hahaha “Daj da te vidim golu.. ali ne na severnom polu” 😆 😆
    Potpuno sam zaboravio i za verziju od Rammstein-a, a jos kad sam je otvorio ono na you tube-u vidim pesmu Spring Kill me later 😀


  3. Rammstein – Stripped

    U ovoj verziji je izostavljen deo “down to the bone” a i iz samog videa je poprilično jasno šta “stripped” tada znači 🙂 (Let me see you stripped = Daj da te vidim golu) .. ali ne na severnom polu 😀

    strip = skinuti se, svući se

    Mada.. šalu na stranu.. reklo bi se da Rammstein govori u množini i da pesma ima neko sasvim drugo (političko) značenje

Leave a Reply to Kocha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles