Video sa srpskim titlovima
I’m so tired of being here
Suppressed by all my childish fear
And if you have to leave I wish that you would just leave
‘Cause your presence still lingers here and it won’t leave me alone
These wounds won’t seem to heal, this pain is just too real
There’s just too much that time cannot erase
When you cried I’d wipe away all of your tears
When you’d scream I’d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me by your resonating light
But now I’m bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all of the sanity in me
These wounds won’t seem to heal, this pain is just too real
There’s just too much that time cannot erase
When you cried I’d wipe away all of your tears
When you’d scream I’d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
But though you’re still with me, I’ve been alone all along
When you cried I’d wipe away all of your tears
When you’d scream I’d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have
all of me
Prevod na srpski
Besmrtno moje
Tako mi je dosta svega ovde
zatomljena decijim strahovima
I ako ti moras da odes
Volela bih kada bi jednostavno otisao
tvoje prisustvo se ovde jos oseca i nikako me na miru ne ostavlja
Ove rane izgleda nece zarasti
ova bol je jednostavno previse stvarna
jednostavno ima previse stvari koje vreme ne moze izbrisati
Kada si plakao ja sam sve tvoje suze brisala
kada bi vristao ja bih sve tvoje strahove oterala
i sve ove godine za ruku sam te drzala
Ali ti jos uvek imas
mene celu
Nekad si me osvajao
svojim ocaravajucim zivotom
Sad sam ogranicena zivotom kojeg si ostavio za sobom
Tvoje lice opseda
moje nekad ugodne snove
Tvoj glas oterao je
sav razum iz mene
Ove rane izgleda nece da zarastu
ova bol je jednostavno previse stvarna
jednostavno ima previse stvari koje vreme ne moze da izbrise
Kada si plakao ja sam sve tvoje suze brisala
kada bi vristao ja bih sve tvoje strahove oterala
i sve ove godine za ruku sam te drzala
Ali ti jos uvek imas
mene celu
Strasno sam se trudila da ubedim sebe da vise nisi tu
ali iako jos si sa mnom
svo vreme sam sama
Kada si plakao ja bih obrisala sve tvoje suze
kada bi vristao ja bih oterala sve tvoje strahove
i drzala sam te za ruku sve ove godine
Ali ti jos uvek imas
mene celu
Nema na cemu.Wrh je swe ostalo 😉
Zamara bi bio pomalo bukvalan prevod. Kad ti je necega dosta ond si “tired of.. ”
Sto se cetvrtog reda tice, preskocila sam taj deo jer mi se cinio suvisnim ali evo dodala sam. Hvala! 🙂
Ova prva recenica nije tacna…ja msm da treba umjesto:”tako mi je dosta svega ovde”treba:”zamara me to sto sam ovdje”…
i cetvrta recenica nije skroz prevedena…a inace ostalo je tacno.
Gde li se ova pesma skrivala od mene 😆
Odlična je – pesma, tekst, interpretacija, PREVOD!
Hvala za prevod svaka cast ovo sam dugo trazio…. super je!!!
Nema na cemu bella! Hvala puno na komentaru! 🙂
hvala na prevodu divan je!!!!!!bas kao i moj zivot!!puno vam hvalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!
hvala na prevodu super je!!!!!!!!!!