Manic Street Preachers – Motorcycle Emptiness

Culture sucks down words
Itemize loathing and feed yourself smiles
Organize your safe tribal war
Hurt maim kill and enslave the ghetto

Each day living out a lie
Life sold cheaply forever, ever, ever

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness motorcycle emptiness

Life lies a slow suicide
Orthodox dreams and symbolic myths
From feudal serf to spender
This wonderful world of purchase power

Just like lungs sucking on air
Survivals natural as sorrow, sorrow, sorrow

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness motorcycle emptiness

All we want from you are the kicks you’ve given us
All we want from you are the kicks you’ve given us
All we want from you are the kicks you’ve given us
All we want from you are the kicks you’ve given us

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness motorcycle emptiness

Drive away and it’s the same
Everywhere death row, everyone’s a victim
Your joys are counterfeit
This happiness corrupt political shit

Living life like a comatose
Ego loaded and swallow, swallow, swallow

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness everlasting nothingness

Prevod na srpski

Motoristička ništavost

Kultura guta reči
Popiši gnušanje i nahrani se osmesima
Organizuj svoj bezbedni plemenski rat
Povredi, osakati, ubi i porobi geto

Svakog dana živiš od laži
Život, zauvek i zanavek, doveka, jeftino prodat

Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost
Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost

Život je lagano samoubistvo
Ortodoksni snovi i simbolički mitovi
Od feudalnog kmeta do potrošača
Ovaj predivni svet potrošačke moći

Baš kao što pluća sisaju vazduh
Preživljavanja prirodna kao tuga, tuga, tuga

Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost
Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost

Sve što hoćemo od vas su udarci koje ste nam zadali
Sve što hoćemo od vas su udarci koje ste nam zadali
Sve što hoćemo od vas su udarci koje ste nam zadali
Sve što hoćemo od vas su udarci koje ste nam zadali

Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost
Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost

Odvezeš se negde i opet je isto
Svuda ćelije osuđenika na smrt, svi su žrtve
Tvoje radosti su lažne
Ove pokvarene političke baljezgarije o sreći

Živiš život kao u komi
Opterećen egom i gutaš, gutaš, gutaš

Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost
Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost
Pod neonskom usamljenošću, motoristička ništavost
Pod neonskom usamljenošću, večna ništavost

Prevod po zahtevu

One thought on “Manic Street Preachers – Motorcycle Emptiness

Leave a Reply to Kocha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles