Nico Fidenco – Legata A Un Granello Di Sabbia

Mi vuoi lasciare, tu vuoi fuggire
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare
Posandoti su un’onda del mare, del mare
Legandoti a un granello di sabbia
Così tu nella nebbia più fuggir non potrai
E accanto a me tu resterai.

Ti voglio tenere, tenere
Legata con un raggio di sole, di sole
Così col tuo calore la nebbia svanirà
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
E mai più freddo sentirai.

Ma tu, tu fuggirai
E nella notte ti perderai
E sola, sola
Sola nel buio
Mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare
Posandoti su un onda del mare, del mare
Legandoti a un granello di sabbia
Così tu nella nebbia più fuggir non potrai
E accanto a me tu resterai.

Ti voglio tenere, tenere
Legata con un raggio di sole, di sole
Così col suo calore la nebbia svanirà
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
E mai più freddo sentirà.

Ma tu, tu fuggirai
E nella notte ti perderai
E sola, sola
Sola nel buio
Mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare
Posandoti su un onda del mare,del mare
Legandoti a un granello di sabbia
Così tu nella nebbia più fuggir non potrai
E accanto a me tu resterai.

Cliff Richard – Legata A Un Granello Di Sabbia

English Translation

Tied To A Grain Of Sand

You wanna leave me, you wanna escape
But, alone in the dark, you call me

I wanna rock you, rock you
on a wave of the sea, the sea
tie you to a grain of sand
so you can’t run away in the fog
so you’d stay beside me,

I wanna keep you, keep you
tied with a sun ray, a sun ray,
so the heat would make the fog fade
and warm up your hear
and you’d never feel cold

But you, you’ll run away
And get lost in the night,
And alone, alone
Alone in the dark
you’ll call me.

I wanna rock you, rock you
on a wave of the sea, the sea
tie you to a grain of sand
so you can’t run away in the fog
so you’d stay beside me.

I wanna keep you, keep you
tied with a sun ray, a sun ray,
so the heat would make the fog fade
and warm up your hear
and you’d never feel cold

But you, you’ll run away
And get lost in the night,
And alone, alone
Alone in the dark
you’ll call me.

I wanna rock you, rock you
on a wave of the sea, the sea
tie you to a grain of sand
so you can’t run away in the fog
so you’d stay beside me.

Nico Fidenco - Legata A Un Granello Di Sabbia

Prevod na srpski

Vezana za zrno peska

Ti bi da me ostaviš, ti bi da pobegneš
Ali, sama u mraku, mene dozivaš

Ja želim da te ljuljam, ljuljam
na talasu mora, mora
da te vežem za zrno peska
da se u magli ne izgubiš
da kraj mene ostaneš.

Želim da te zadržim, zadržim
vezanu uz zrak sunca, zrak sunca
da bi ta toplota maglu oterala
i tvoje srce ugrejala
pa ti nikad ne bi bilo hladno

Ali ti, ti ćeš pobeći
i u noći se izgubiti,
i sama, sama
Sama u mraku
mene dozivati.

Ja želim da te ljuljam, ljuljam
na talasu mora, mora
da te vežem za zrno peska
da se u magli ne izgubiš
da kraj mene ostaneš.

Želim da te zadržim, zadržim
vezanu uz zrak sunca, zrak sunca
da bi ta toplota maglu oterala
i tvoje srce ugrejala
pa ti nikad ne bi bilo hladno

Ali ti, ti ćeš pobeći
i u noći se izgubiti,
i sama, sama
Sama u mraku
mene dozivati.

Ja želim da te ljuljam, ljuljam
na talasu mora, mora
da te vežem za zrno peska
da se u magli ne izgubiš
da kraj mene ostaneš.

English Version

Little Grain of Sand

2 thoughts on “Nico Fidenco – Legata A Un Granello Di Sabbia

  1. Hvala za prevod. Ne znam da li imas neku kompenzaciju za prevodjenje tekstova ali radis pravu stvar. Marko

Leave a Reply to Spring Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles