Pulp – Like A Friend

Don’t bother saying you’re sorry.
Why don’t you come in?
Smoke all my cigarettes – again.
Every time I get no further.
How long has it been?
Come on in now,
Wipe your feet on my dreams.

You take up my time,
Like some cheap magazine,
When I could have been learning something.
Oh well, you know what I mean.

I’ve done this before,
And I will do it again.
Come on and kill me baby,
while you smile like a friend.
And I’ll come running,
Just to do it again.

You are the last drink I never should have drunk.
You are the body hidden in the trunk.
You are the habit I can’t seem to kick.
You are my secrets on the front page every week.
You are the car I never should have bought.
You are the train I never should have caught.
You are the cut that makes me hide my face.
You are the party that makes me feel my age.

Like a car crash I can see but I just can’t avoid.
Like a plane I’ve been told I never should board.
Like a film that’s so bad but I’ve gotta stay til the end.
Let me tell you now,
It’s lucky for you that we’re friends.

Like a car crash I can see but I just can’t avoid.
Like a plane I’ve been told I never should board.
Like a film that’s so bad but I’ve gotta stay til the end.
Let me tell you now,
It’s lucky for you that we’re friends.

Album_Pulp - A Little Soul

Prevod pesme

Drugarski

Nemoj se izvinjavati.
Zašto ne uđeš?
Popuši sve moje cigarete – ponovo.
Svaki put ne odmičem.
Koliko je prošlo?
Hajde uđi
Obriši noge o moje snove.

Ti mi oduzimaš vreme,
Kao neki jeftini časopis,
Kad bih mogao nešto učiti.
Pa dobro, znaš na šta mislim.

Ovo sam već prošao,
I opet ću.
Hajde, ubij me, draga,
drugarski mi se smeškajući.
I ja ću dotrčati,
Samo da bi to ponovio.

Ti si poslednje piće koje nije trebalo da popijem.
Ti si telo skriveno u gepeku.
Ti si navika koje izgleda nisam u stanju da se rešim.
Ti si moje tajne, svake nedelje na naslovnoj strani.
Ti si automobil kojeg nije trebalo da kupim.
Ti si voz koji nije trebalo da uhvatim.
Ti si posekotina zbog koje krijem lice.
Ti si žurka zbog koje se osećam u skladu sa svojim godinama.

Kao sudar automobila kojeg vidim ali ne mogu da izbegnem
Kao avion na koji su mi rekli da ne treba da se ukrcam.
Kao film koji je jako loš ali moram ostati do kraja.
Da ti kažem nešto,
Imaš sreće što smo drugovi.

Kao sudar automobila kojeg vidim ali ne mogu da izbegnem
Kao avion na koji su mi rekli da ne treba da se ukrcam.
Kao film koji je jako loš ali moram ostati do kraja.
Da ti kažem nešto,
Imaš sreće što smo drugovi.

2 thoughts on “Pulp – Like A Friend

  1. Prvo sam citao prevod i ta recenica mi bila cudna pa sam pogledao gore i onda sam video koment 🙂 Hm nemam ni ja ideju,svakako bolje znas,ako nesto smislim… :/

Leave a Reply to Spring Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles