Novi Album Zlatan Stipisic Gibonni – Toleranca ~ Tekst:
(Ti nisi njihov, ti nisi naš)
Opet se škripje zubima,
i s ove i s one strane,
I opet se žuri ljudima,
da siđu na niske grane.
I ko me to stavlja u red,
veže mi zvonce za vrat,
i kaže:
ili si njihov ili si naš,
druge nemaš.
Drži me ljube za riječ,
ja ne dižem ruke od nas,
Jer treba mi ljubav
da ostanem zdrav
Druge nemam
Ain’t no matter where you’re from, cause you’re here with me
Ain’t no matter how you got here – air or sea
See, we’re all here together now, hand in hand,
And we’re trying to make it better now, man to man
Face to face, can we erase the racism, with one voice chase the rhythm
And all VIPs will need to give
Cause we’re all tryin’ to eat, sleep, breathe and live
Spread love
Kako da ljudi nauče
i da im pod kožu uđe,
kada se ljubi domaće
da se ne mrzi tuđe
U meni ne postoji bijes
u tebi ne postoji strah
Treba mi ljubav da ostanem zdrav
Druge nemam
Drži me ljube za riječ,
ja ne dižem ruke od nas,
Jer treba mi ljubav
da ostanem zdrav
Druge nemam
Druge nemam
Treba mi ljubav da ostanem zdrav
Druge nemam
English Translation
Tolerance
(You’re not theirs, you’re not ours)
There’s gnashing of teeth again,
both on this and on the other side,
And people are in a hurry again,
to become destitute.
And who’s that bringing me into line,
putting a bell around my neck
and saying:
you’re either theirs or ours,
you have no other option.
Trust me my love,
I’m not giving up on us,
Because I need love
to remain sane
I have no other option
Ain’t no matter where you’re from, cause you’re here with me
Ain’t no matter how you got here – air or sea
See, we’re all here together now, hand in hand,
And we’re trying to make it better now, man to man
Face to face, can we erase the racism, with one voice chase the rhythm
And all VIPs will need to give
Cause we’re all tryin’ to eat, sleep, breathe and live
Spread love
How can people learn
and how can it get into their good graces
that loving domestic
doesn’t mean hating the foreign
There is no rage in me
there is no fear in you
I need love to remain sane
I have no other option
Trust me my love,
I’m not giving up on us,
Because I need love
to remain sane
I have no other option
I have no other option
I need love to remain sane
I have no other option
zasto nema ono na spanjolskom sto pjeva gibonni
samo na kraju pjesme treba “spred love”
slazem se sa merimom
pjesma je predobra a sto se tice gibonnia super je pjevac steta sto nema takvih pjevaca kao sto je gibonni gibonni voli te vogosca mi bi volili da ti predstavljas BiH na eurovision 2012
VELIKI POZDRAV OD MERIME IZ VOGOSCE
Hvala Aleksandra. Taj propust u prevodu je ostao iz vremena kada je (isto mojom greskom) u hrvatskoj verziji nedostajala rec “nisi” 🙂
Pesma je stvarno super! Svaka mu cast! Samo mala korekcija u prevodu. “Ti nisi njihov, ti nisi nas” se prevodi “You are not theirs, you are not ours” ili “You aren’t theirs, you aren’t ours”.
e kad bi bilo više takvih pjevača…
ma đibo je ledžend!!!!
sve pisme u hitovi!!
đibo voli te rijeka
NEMA GA DRŽAVA!!!<3
PePa&KiKa