Ne pitaj me zašto ove noći pijem sam
Ne pitaj me zašto tugu pretačem u san
Jer ja sam sam kao brod na dnu okeana
Ja sam sam kao krik koji budi te iz sna
Ne pitaj me zašto ove noći pijem sam
Ne pitaj me zašto tugu pretačem u san
Jer ja sam sam kao put kojim niko ne ide
Ja sam sam kao glas koji niko ne čuje
Ne pitaj me zašto ove noći pijem sam
Ne pitaj me zašto tugu pretačem u san
Jer ja sam sam kao put kojim niko ne ide
Ja sam sam kao glas koji niko ne čuje
Ti ne znaš kako je kad te svi zaborave
Kad u snu dozivaš neke drage drugove
Ti ne znaš dušo kako prolazno je sve
Korak dva, možda tri, i već gotovo je sve…
I već gotovo je sve…
English Translation
Do Not Ask Me
Do not ask me why I’m drinking alone tonight
Do not ask me why I’m transforming sorrow into dream
Because I’m alone like a ship at the bottom of the ocean
I’m alone like a scream that awakes you from a dream
Do not ask me why I’m drinking alone this night
Do not ask me why I’m transforming sorrow into a dream
Because I’m alone like a road that nobody takes
I am like a voice that nobody can hear
Do not ask me why I’m drinking alone this night
Do not ask me why I’m transforming sorrow into a dream
Because I’m alone like a road that nobody takes
I am like a voice that nobody can hear
You don’t know what’s it like when everybody forgets you
When, in your dreams, you cry out for some dear friends
And you don’t know darling how everything is temporary
A step, two, maybe three, and it’s already all over…
And it’s already all over…
Super pjesma I love Regina
THANK YOU so much for this great page!
Your work is awesom! I love this web, specially Regina’s translations 😉
Best regards from Spain 🙂