Ima dana kada totalni je mrak
ima noći kada borim se za dah
to je bio taj dan, to je bila ta noć
kada tvoje sam oči video
To na prvi pogled ljubav bila je
kada telo gori, razum izdaje
to je bio taj dan, to je bila ta noć
kad sam umro, pa oživeo
U srcu mom čuvam te ja
na mome nebu ti si zvezda jedina
i bilo gde da krenem ja
uvek se tebi vratim, željo jedina
Znam i one što se ne vole k’o mi
pa ih bole dani naše ljubavi
i još godina sto nek’ nam zavide svi
sve je život, a život samo ti
English Translation
In My Heart
There are days when it’s totally dark
and there are nights where I fight for my breath
it was that day, it was that night
when I saw your eyes
It was love at first sight
when my body is burning, my mind stops working
it was that day, it was that night
when I died but then came back to life
I’m carrying you in my heart
you’re the only star in my sky
and wherever I go
I always come back to you, my only love
I know others who don’t love each other like we do
so our days of love cause them pain
and may they admire us for a hundred years more
that’s all life, but you’re my only life




MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad