Up on melancholy hill
There’s a plastic tree
Are you here with me
Just looking out on the day
Of another dream
Where you can’t get what you want
But you can get me
So let’s set out to the sea
‘Cause you are my medicine
When you’re close to me
When you’re close to me
So call in the submarine
Join the world, we’ll go
Does anybody know her
If we’re looking out on the day
Of another dream
If you can’t get what you want
Then you come with me
Up on melancholy hill
Sits a manatee
Just looking out for the day
When you’re close to me
When you’re close to me
When you’re close to me
Prevod na srpski
Na brdu melanholije
Gore na brdu melanholije
Ima jedno plastično drvo
Da li smo na istoj talasnoj dužini
Samo sa setom gledam na dan
za još jedan san
Gde ne možeš imati ono što hoćeš
Ali možeš imati mene
Zato hajdemo na more
Jer ti si moj lek
Kada si mi blizu
Kada si mi blizu
Zato pozovi podmornicu
Pridruži se svetu, ići ćemo
Da li je neko poznaje
Ako sa setom gledamo na dan
za još jedan san
Ako ne možeš imati ono što hoćeš
Onda pođi sa mnom
Gore na brdu melanholije
Sedi sirena
Samo iščekujem dan
Kada ćeš mi biti blizu
Kada ćeš mi biti blizu
Kada ćeš mi biti blizu
Prevod po zahtevu
Dobro pitanje! 😀
Just looking out on the day – Unutra sam, gledam kroz prozor nesto sto mi je daleko (bilo u proslosti, bilo u buducnosti)
Zato sam se odlucila za tu setnu konstrukciju 😀
look out for – nesto na sta treba pripaziti, obratiti paznju
Just looking out for the day when you’re close to me – U masi dana (iza i ispred njega) – on samo vreba dane kad ona je tu.
sta znaci ovo ..sa “setom” gledam na dan.. 🙂