Will I live tomorrow?
Well I just can’t say.
Will I live tomorrow?
Well, I just can’t say.
But I know for sure
I don’t live today.
No sun coming through my windows,
feel like I’m sitting at the bottom of a grave.
No sun coming through my windows,
feel like I’m sitting at the bottom of a grave.
I wish you’d hurry up ‘n’ rescue me
so I can be on my mis’rable way
I don’t live today;
It’s such a shame to waste your time away like this.
Will I live tomorrow?
Well, I just can’t say.
Will I live tomorrow?
Well, I just can’t say
But I know for sure
I don’t live today.

Prevod na srpski
Danas ne živim
Hoću li živeti sutra?
Jednostavno ne mogu da tvrdim.
Hoću li živeti sutra?
Jednostavno ne mogu da tvrdim.
Ali zasigurno znam
danas ne živim.
Kroz moje prozore sunce ne sija,
imam osećaj kao da sedim na dnu groba.
Kroz moje prozore sunce ne sija,
imam osećaj kao da sedim na dnu groba.
Kad bi samo požurila i spasila me
da mogu svojim bednim putem da produžim
Danas ne živim;
Baš je šteta ovako traćiti svoje vreme.
Hoću li živeti sutra?
Jednostavno ne mogu da tvrdim.
Hoću li živeti sutra?
Jednostavno ne mogu da tvrdim.
Ali zasigurno znam
danas ne živim.

Znam kako je to…
)
Inace, danas sam prevela 11 tekstova.. sto kao sto znas i nije neki rekord
(zanimljiv odabir teme za ovakve komentare…
ma gde ne cepidlacim,smorim i sam sebe 😆 ,kad mi zapadne za oko dok citam pa napisem
E sad vec cepidlacis! 😆
Salim se.. hvala 🙂
u prevodu..
Hvala i pohvale za danasnji broj prevoda 🙂
..samo jedan razmak izmedju redova,prva i druga strofa 😆