Lyrics Happens to the Heart I was always working steady But I never called it art I got my shit together Meeting Christ and reading Marx It failed my little fire But it’s bright the dying spark Go tell the young messiah What happens to the heart There’s a mist of summer kisses Where I tried to double-park The rivalry was vicious The women were in charge It was nothing, it was business But it left an ugly mark I’ve come here to revisit What happens to the heart I was selling holy trinkets I was dressing kind of sharp Had a pussy in the kitchen And a panther in the yard In the prison of the gifted I was friendly with the guards So I never had to witness What happens to the heart I should have seen it coming After all I knew the chart Just to look at her was trouble It was trouble from the start Sure we played a stunning couple But I never liked the part It ain’t pretty, it ain’t subtle What happens to the heart Now the angel’s got a fiddle The devil’s got a harp Every soul is like a minnow Every mind is like a shark I’ve broken every window But the house, the house is dark I care but very little What happens to the heart Then I studied with this beggar He was filthy, he was scarred By the claws of many women He had failed to disregard No fable here no lesson No singing meadowlark Just a filthy beggar guessing What happens to the heart I was always working steady But I never called it art It was just some old convention Like the horse before the cart I had no trouble betting On the flood, against the ark You see, I knew about the ending What happens to the heart I was handy with a rifle My father’s .303 I fought for something final Not the right to disagree | Prevod na srpski Šta sa srcem biva Uvek sam vredno radio Ali nikad to nisam umetnošću nazivao U red sam se doveo Spoznavši Hrista i čitajući Marksa To je ugasilo ono malo mog žara Ali jarka je ta umiruća iskra Idi reci mladom mesiji Šta sa srcem biva Izmaglica je letnjih poljubaca Tamo gde sam se laktao Rivalstvo je bilo opako Žene su bile glavne Ništa strašno, to je bio posao Ali gadan ožiljak je ostavilo Došao sam da preispitam Šta sa srcem biva Prodavao sam džidža bidže Oblačio se dosta formalno U kuhinji imao mačku a pantera u dvorištu U zatvoru nadarenih Bio sam dobar sa čuvarima Pa nikad nisam morao da gledam Šta sa srcem biva Trebalo je da znam šta se sprema Na kraju krajeva, znao sam kako to ide Samo pogled na nju značio je nevolju Nevolja od starta Naravno, glumili smo super par Ali tu ulogu nikad nisam voleo Nije zgodno, nije fino Šta sa srcem biva Sad anđeo violinu ima Đavo harfu ima Svaka duša je kao ribica Svaki um je kao ajkula Razbio sam sve prozore Ali kuća, kuća mračna je i dalje Stalo mi je, ali vrlo malo Šta sa srcem biva Onda sam s tim prosjakom učio Bio je prljav, bio je zaplašen Kandžama mnogih žena Koje nije zaobišao Nema ovde fabule, nema lekcije Nema pesme vrapčića Samo jedan prljavi prosjak nagađa Šta sa srcem biva Uvek sam vredno radio Ali nisam to umetnošću nazivao Bilo je to samo neko staro pravilo Kao konj što vuče kola Bez problema sam se kladio na poplavu, protiv barke Vidiš, znao sam šta će biti na kraju Šta se desi srcu Bio sam vešt sa puškom očevom lovačkom Borio sam se za nešto konačno Ne za pravo na drugačije mišljenje |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad