Toll no bell for me, Father
But let this cup of suffering pass from me
Send me no shepherd to heal my world
But the Angel – the dream foretold
Prayed more than thrice for You to see
The wolf of loneliness in me
…not my own will but Yours be done…
You wake up, where’s the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The lord weeps with me
But my tears fall for you
Another beauty
Loved by a Beast
Another tale of infinite dreams
Your eyes they were my paradise
Your smile made my sun rise
Forgive me, for I don’t know what I gain
Alone in this garden of pain
Enchantment has but one truth:
I weep to have what I fear to lose
“I knew you never before
I see you never more
But the love, the pain, the hope, O beautiful one
Have made you mine, ’till all my years are done”
Without you
The poetry within me is dead
Prevod pesme
Nek za mnom zvona ne zvone, Oče
Već dozvoli da me ova čaša patnje mimoiđe
Ne šalji mi pastira da izleči moj svet
Već Anđela – predskazani san
Molila sam se više od tri puta da bi Ti video
Vuka samotnjaka u meni
…neka bude Tvoja volja, ne moja…
Budiš se, gde je grob?
Da li će Uskrs doći, u moju sobu ući?
Gospod u meni gorko plače
Ali moje suze liju zbog tebe
Još jedna lepotica
Koju voli zver
Još jedna priča o beskrajnim snovima
Tvoje oči bile su moj raj
Zbog tvog osmeha moje je sunce izlazilo
Oprosti mi, ne znam šta dobijam
Sama u ovoj bašti patnji
Jedna je istina u opčinjenosti:
Plačem za onim što se plašim da ne izgubim
“Nisam te poznavala ranije
Više te ne viđam nikada
Ali ta ljubav, ta patnja, ta nada, o prelepo moje
Učinili su te mojim, dok ne prođu sve moje godine”
Bez tebe
Poezija u meni je mrtva