All your dreams are made
When you’re chained to the mirror and the razor blade
Today’s the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walking to the sound of my favorite tune
Tomorrow never knows what it doesn’t know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should so I guess you might as well
What’s the story morning glory?
Well
You need a little time to wake up wake up
Well
What’s the story morning glory?
Well
Need a little time to wake up wake up
All your dreams are made
When you’re chained to the mirror and the razor blade
Today’s the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walking to the sound of my favorite tune
Tomorrow never knows what it doesn’t know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should so I guess you might as well
What’s the story morning glory?
Well
Need a little time to wake up wake up
Well
What’s the story morning glory?
Well
You need a little time to wake up wake up
Well
What’s the story morning glory?
Well
Need a little time to wake up wake up
Well
What’s the story morning glory?
(I said) well
Need a little time to wake up wake up

Prevod na srpski
Dobro jutro (šta ima?)
Svi tvoji snovi nastaju
dok si prikovan uz ogledalo i žilet
Došao je dan kada čitav svet videće
Još jedno sunčano popodne
Šetam uz zvuk svoje omiljene pesme
Nikad ne znaš šta ti je bolje da unapred saznaš
Treba ti malo vremena da se razbudiš
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš
Treba ti malo vremena da se razbudiš
Treba ti malo vremena da mozak odmoriš
Znaš da bi trebao pa pretpostavljam da bi i mogao
Dobro jutro šta ima?
Pa
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš
Pa
Dobro jutro šta ima?
Pa
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš
Svi tvoji snovi nastaju
dok si prikovan uz ogledalo i žilet
Došao je dan kada čitav svet videće
Još jedno sunčano popodne
Šetam uz zvuk svoje omiljene pesme
Nikad ne znaš šta ti je bolje da unapred saznaš
Treba ti malo vremena da se razbudiš
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš
Treba ti malo vremena da se razbudiš
Need a little time to rest your mind
Znaš da bi trebao pa pretpostavljam da bi i mogao
Dobro jutro šta ima?
Pa
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš
Pa
Dobro jutro šta ima?
Pa
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš
Pa
Dobro jutro šta ima?
Pa
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš
Pa
Dobro jutro šta ima?
(Rekoh) pa
Treba ti malo vremena da se probudiš razbudiš

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad