I just kept breathing, hiding my tears
I waited for you, all the years
I’m with you lonely soul
you shouldn’t wait too long
hold me in your arms and never let me go
I’m hardly trying to defeat my fears
could it be real
that you feel the same as me
I’m with you lonely soul
you shouldn’t wait too long
hold me in your arms and never let me go
I’m tired of pretending,
I’m tired of fighting on my own
I’m tired of pretending,
I’m tired of living in this house all alone
you’re the coast when I’m the water
you’re the one, you’re the other side of my universe
and I’ll catch you when you fall
I’m always dreaming
but I couldn’t make the step
I know I should tell you
that time has come
And I feel all at once you’re the one
I feel this is my chance
And I’m tired of pretending,
I’m tired of fighting on my own
I’m tired of pretending,
I’m tired of living in this house all alone
you’re the coast when I’m the water
you’re the one, you’re the other side of my universe
and I’ll catch you when you fall
Like a movie star you’re shining bright
in the darkest night you’re my candlelight
hello, hello
can I sit right next to you
hey look I’m shaking, touch my lips
gently with your fingertips
hello, hello
you don’t know me, but I know you
at least I think I do…
And I’m tired of pretending,
I’m tired of fighting on my own
I’m tired of pretending,
I’m tired of living in this house all alone
you’re the coast when I’m the water
you’re the one, you’re the other side of my universe
and I’ll catch you when you fall

Prevod pesme
Dosta
Samo sam nastavila da dišem, skrivajući suze
Čekala sam tebe, svih tih godina
Tu sam za tvoju usamljenu dušu
Ne bi trebalo da čekaš predugo
Zagrli me i nemoj me pustiti nikada
Jedva se borim sa svojim strahovima
Da li je moguće
da osećaš isto što i ja
Tu sam za tvoju usamljenu dušu
Ne bi trebalo da čekaš predugo
Zagrli me i nemoj me pustiti nikada
Dosta mi je pretvaranja
Dojadilo mi je da se borim sama
Dosta mi je pretvaranja
Dojadilo mi je da živim u ovoj kući sasvim sama,
ti si obala kad ja sam voda
ti si taj, ti si druga strana mog svemira
i ja ću te uhvatiti kada padneš
Uvek sanjarim
ali nisam mogla učiniti korak
Znam da treba da ti kažem
da je došlo vreme
I iznenada osećam da ti si taj
Osećam da je ovo moja šansa
A dosta mi je pretvaranja
Dojadilo mi je da se borim sama
Dosta mi je pretvaranja
Dojadilo mi je da živim u ovoj kući sasvim sama,
ti si obala kad ja sam voda
ti si taj, ti si druga strana mog svemira
i ja ću te uhvatiti kada padneš
Kao filmska zvezda ti sijaš
u najcrnjoj noći ti si moje svetlo
Halo, halo
Mogu li da sednem kraj tebe
Hej, vidi, tresem se, dodirni mi usne
nežno, vrhovima prstiju
Halo, halo
Ti mene ne znaš ali ja tebe znam
bar mislim da te znam.
A dosta mi je pretvaranja
Dojadilo mi je da se borim sama
Dosta mi je pretvaranja
Dojadilo mi je da živim u ovoj kući sasvim sama,
ti si obala kad ja sam voda
ti si taj, ti si druga strana mog svemira
i ja ću te uhvatiti kada padneš



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad