Mišo Kovač – Još i danas teku suze

Ti si jedna ruža koja spava
Neka tiha bol u srcu mom
Ti si ovog ljeta nježna trava
Ti si moja a ja nisam tvoj

Ti si jedna zvijezda što ne plamti
Jedna davna priča srca mog
Ti si jedno ljeto što se pamti
Ti si moja a ja nisam tvoj

Još i danas teku suze jedne žene
Žene koja voli mene, cvijeta koji za mnom vene
Još i danas teku suze jedne žene
Žene koja voli mene, cvijeta koji za mnom vene

Volio sam osmijeh s tvoga lica
Volio sam sjaj u oku tvom
Otišla si kao laka ptica
Ti si moja a ja nisam tvoj

Miso Kovac - Jos i danas teku suze

English Translation

Even Today A Woman’s Tears Flow

You are a sleepy rose
A silent ache in my heart
You are this summer’s delicate grass
You are mine but I’m not yours

You are a star that doesn’t shine
An olden story of my heart
You are a summer to remember
You are mine but I’m not yours

Even today a woman’s tears are flowing
A woman who loves me, a flower that withers for me
Even today a woman’s tears are flowing
A woman who loves me, a flower that withers for me

I loved the smile on your face
I loved the glow in your eye
You fled like a light bird
You are mine but I’m not yours

2 thoughts on “Mišo Kovač – Još i danas teku suze

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles