Ti mi više nisi ljubavnik, ni gost
Ti si meni zadnji pregaženi most
Jedini… bio si mi sve
A razočarao si me
Ako te poželim, ja te neću zvat’
Nama nitko neče biti kum,
Ni svat o jedini, bio si mi sve
A razočarao si me
Kakav je to krivi spoj
Da si njen, a da si moj
Ne ne ne… ne zovi
Ne ne ne… ne zovi me
Ti razočarao si me

English Translation
Wrong Match
You are no longer my lover, nor my guest
What you are to me is the last crossed bridge
My only one… you were my everything
But you disappointed me
If I need you, I wont call you
Nobody will witness our wedding,
be our bridesmaid nor groomsman
You were my everything but you’ve disappointed me
What sort of a wrong match is this
you are hers, but you are mine
No no no… don’t call
No no no… don’t call me
You’ve disappointed me

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad