Sjeti me se, bar nekada,
kad izblijedi zadnja nada,
kad ti ništa ne ide,
kad te druge ne vide…
Nismo bili iste sudbine,
meni bol, tebi daljine
i dok svijetom putuješ,
moju pjesmu ne čuješ…
Doviđenja ljubavi,
doviđenja odlazi,
nismo iste svijetovi
i kad ne mogu ja,
nek te grle vjetrovi…
Doviđenja ljubavi,
nikad ne zaboravi,
kad iste ruke prsta dva,
to smo bili ti i ja,
doviđenja ljubavi…

English Translation
Goodbye, My Love
Remember me sometimes at least,
when your last hope fades,
when nothing is going well for you,
when nobody else sees you…
We didn’t have the same destiny,
mine was pain, and yours was distance
and while you travel the world,
you won’t hear my song…
Goodbye my love,
goodbye, leave,
we’re not from the same world
and may the wind embrace you
when I can’t…
Goodbye my love,
don’t you ever forget,
you and me were the
same hands and two fingers,
goodbye my love…



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad