Kad’ ostarim i pomislim
da misli moje greše
kad’ sabiram, oduzimam
i pitam ko to beše
Mrak, to si ti
lice se ne vidi
ko mi je rekao
živi se od sećanja
A ja s’ tobom nemam
nijednu sliku da stavim na sto
ničega nemam, veliko ništa je to
Nijedna svađa da pokvari san
ni kap lepote za poslednji dan
nažalost, nemam ja ni da žalim za čim
šta ni da zaboravim
Pokušavam da sanjam te
bar malih pet minuta
odustajem i ustajem
ni tužna, niti ljuta
Mrak, to si ti
lice se ne vidi
ko mi je rekao
živi se od sećanja
Ko mi je rekao
živi se od sećanja
English Translation
What Should I Forget
When I get old and think
that my thoughts make mistakes
when I gather it together, and take it away
I wonder who it was
Darkness, it is you
I can’t see the face of the person
who told me
that people live off of memories
I don’t have even one picture
with me and you to put on the table
I have nothing, that’s a big nothing
Not even one argument to ruin a dream
nor a drop of beauty for the last day
unfortunately, I have nothing to grieve for
what should I not even forget
I’m trying to dream of you
for 5 minutes at least
I give up and wake up
not sad, nor mad
Darkness, it is you
I can’t see the face of the person
who told me
that people live off of memories
Who told me
that people live off of memories