Stojim na uglu i brišem cipele
promijenila se ulica druge armije
tu sam nekad ček’o prijatelje
svoje vjerne ratnike
I kad bi kod kuće bilo najgore
i kad bi mi trebalo rame za plakanje
tu sam nekad ček’o prijatelje
a danas nitko neće doć’
Dan za danom
uvijek ista stvar, uvijek ista stvar
kotrljam se gradom
kao snježna lavina, kao snježna lavina
I kad bi kod kuće bilo najgore
i kad bi mi trebalo rame za plakanje
tu sam nekad ček’o prijatelje
a danas nitko neće doć’
Kotrljam se gradom

English Translation
Day After Day
I’m standing in the corner and I’m wiping my shoes
the street of the second army changed
I used to wait for my friends here
my faithful warriors
And when I was at my worst at home
and when I needed a shoulder to cry on
I would wait for my friends here
but no one will come today
Day after day
always the same thing, always the same thing
I’m rolling down the city
like a snowy avalanche, like a snowy avalanche
And when I was at my worst at home
and when I needed a shoulder to cry on
I would wait for my friends here
but no once will come today
I’m rolling down the city



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad