Zdravko Čolić – Julija

Najljepše su od svih koje znam
tvoje oči plave kao lan
kad ih gledam, mila, ne znam tad
da l’ je noć il’ sunčan dan

Julija, Julija, moja ljubav još te čeka
Julija, Julija, kao neka divlja rijeka
Julija, Julija, dok me mami izdaleka
Julija, Julija, tvoja divna kosa meka
Julija, to ime ponavljam, to ime zovem

Dovoljan je samo malen stih
plave oči, umro bih za njih
dok ih čekam, draga, vjeruj mi
one sad moj nose mir

Zdravko Colic – Julija

English Translation

Juliet

Your eyes, beautiful like flax
Are the beautifulest of all that I know of
when I look at them, my dear, I don’t know
if it’s night or a sunny day

Juliet, Juliet, my love’s still waiting for you
Juliet, Juliet, like some wild river
Juliet, Juliet, while your beautiful soft hair
Juliet, Juliet, lures me from far away
Juliet, I’m repeating that name, I’m calling that name

A small verse is enough
I would die for the blue eyes
while I’m waiting for them, my dear, believe me
they’re now carrying my peace

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles