In the car I just can’t wait,
to pick you up on our very first date
Is it cool if I hold your hand?
Is it wrong if I think it’s lame to dance?
Do you like my stupid hair?
Would you guess that I didn’t know what to wear?
I’m too scared of what you think
You make me nervous so I really can’t eat
Let’s go, don’t wait, this night’s almost over
Honest, let’s make this night last forever
Forever and ever, let’s make this last forever
Forever and ever, let’s make this last forever
When you smile, I melt inside
I’m not worthy for a minute of your time
I really wish it was only me and you
I’m jealous of everybody in the room
Please don’t look at me with those eyes
Please don’t hint that you’re capable of lies
I dread the thought of our very first kiss
A Target that I’m probably gonna miss
Let’s go,don’t wait, this night’s almost over
Honest, let’s make this night last forever
Forever and ever, let’s make this last forever
Forever and ever, let’s make this last forever
Let’s go, don’t wait, this night’s almost over
Honest, let’s make, this night last forever
Forever and ever, let’s make this last forever
Forever and ever, let’s make this last forever
Forever and ever, let’s make this last forever
Forever and ever, let’s make this last forever

Prevod na srpski
Prvi sudar
Ne mogu da čekam u kolima
Da te pokupim na našem prvom sudaru
Je li kul da te držim za ruku?
Je li pogrešno što mislim da je igranje bez veze?
Da li ti se sviđa moja glupa frizura?
Da li ćeš pogoditi da nisam znao šta da obučem?
Veoma se bojim tvog mišljenja
Stvaraš mi nervozu, tako da stvarno ne mogu da jedem
Krenimo, ne čekaj, ova noć će uskoro proći
Iskreno, potrudimo se da ova noć potraje zauvek
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno
Kada se smeješ, topim se iznutra
Ne vredim ni minuta tvog vremena
Zaista bih želeo da postojimo samo nas dvoje
Ljubomoran sam na svakog u prostoriji
Nemoj, molim te, tako da me gledaš
Molim te, ne nagoveštavaj mi da si sposobna da lažeš
Plašim se pomisli na naš prvi poljubac
Pomisli da ću verovatno da omanem
Krenimo, ne čekaj, ova noć će uskoro proći
Iskreno, potrudimo se da ova noć potraje zauvek
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno
Krenimo, ne čekaj, ova noć će uskoro proći
Iskreno, potrudimo se da ova noć potraje zauvek
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno
Večno i beskrajno, neka ovo potraje večno

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad