Bob Dylan – Sara

I laid on a dune I looked at the sky
When the children were babies and played on the beach
You came up behind me, I saw you go by
You were always so close and still within reach.

Sara, Sara
Whatever made you want to change your mind
Sara, Sara
So easy to look at, so hard to define.

I can still see them playing with their pails in the sand
They run to the water their buckets to fill
I can still see the shells falling out of their hands
As they follow each other back up the hill.

Sara, Sara
Sweet virgin angel, sweet love of my life
Sara, Sara
Radiant jewel, mystical wife.

Sleeping in the woods by a fire in the night
Drinking white rum in a Portugal bar
Them playing leapfrog and hearing about Snow White
You in the marketplace in Savanna-la-Mar.

Sara, Sara
It’s all so clear, I could never forget
Sara, Sara
Loving you is the one thing I’ll never regret.

I can still hear the sounds of those Methodist bells
I’d taken the cure and had just gotten through
Staying up for day in the Chelsea Hotel
Writing “Sad-Eyed Lady of the Lowlands” for you.

Sara, Sara
Wherever we travel we’re never apart
Sara, Sara
Beautiful lady, so dear to my heart.
How did I meet you ? I don’t know
A messenger sent me in a tropical storm
You were there in the winter, moonlight on the snow
And on Lily Pond Lane when the weather was warm.

Sara, Sara
Scorpio Sphinx in a calico dress
Sara, Sara
You must forgive me my unworthiness.

Now the beach is deserted except for some kelp
And a piece of an old ship that lies on the shore
You always responded when I needed your help
You gimme a map and a key to your door.

Sara, Sara
Glamorous nymph with an arrow and bow
Sara, Sara
Don’t ever leave me, don’t ever go.

Album_Bob Dylan - Desire

Prevod pesme

Sara

Ležao sam na dini, gledao u nebo
Kad deca su bila mala i igrala se na plaži
Prišla si mi iza leđa, video sam te kako prolaziš
Uvek si bila tako blizu i još na dohvat ruke.

Sara, Sara
Šta god da te je nateralo da predomisliš se ti
Sara, Sara
Tako te je lepo gledati, tako teško provaliti.

Još ih vidim kako se igraju sa svojim kanticama u pesku
Trče do vode sa svojim kofama da ih pune
Još uvek vidim kako im školjke ispadaju iz ruku
Dok nazad uz brdo jedno drugo prate.

Sara, Sara
Slatki nevini anđele, slatka ljubavi mog života
Sara, Sara
Blistavi dragulj, tajanstvena žena.

Noću, spavajući u šumi kraj vatre
Ispijajući beli rum u nekom portugalskom baru
Dok su se oni igrali preskakanja i slušali o Snežani
Ti bila si na pijaci u Savana-la-Maru.

Sara, Sara
Svega se jasno sećam, nikad ne bih mogao zaboraviti
Sara, Sara
To što sam te voleo je jedina stvar zbog koje nikad neću zažaliti.

Još čujem zvuke onih metodističkih zvona
Uzeo sam lek i tek što sam pregrmeo
boravak u Čelzi hotelu tog dana
Pišući za tebe “Tužnooka dama škotske nizije”.

Sara, Sara
Gde god pošli, nikad nismo razdvojeni
Sara, Sara
Predivna damo, mom srcu tako draga.
Kako li sam te upoznao? Ne znam
Neki glasnik me je poslao u tropsku oluju
Ti si bila tamo zimi, mesečina na suncu
I na Lili Pond Lejnu po lepom vremenu.

Sara, Sara
Škorpionska sfinga u platnenoj haljini
Sara, Sara
Moraš mi oprostiti što sam nedostojan.

Ta plaža je sad napuštena, sem poneke alge
I dela nekog starog broda što na obali leži
Uvek bi se odazvala kad mi je tvoja pomoć trebala
Daj mi mapu i ključ od svojih vrata.

Sara, Sara
Glamurozna nimfa sa lukom i strelom
Sara, Sara
Nikad me nemoj ostaviti, nikad nemoj otići.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles