And the hardest part
Was letting go, not taking part
Was the hardest part

And the strangest thing
Was waiting for that bell to ring
It was the strangest start

I could feel it go down
Bittersweet, I could taste in my mouth
Silver lining the cloud
Oh and I
I wish that I could work it out

And the hardest part
Was letting go, not taking part
You really broke my heart

And I tried to sing
But I couldn’t think of anything
And that was the hardest part

I could feel it go down
You left the sweetest taste in my mouth
You’re a silver lining the clouds
Oh and I
Oh and I
I wonder what it’s all about
I wonder what it’s all about

Everything I know is wrong
Everything I do, it’s just comes undone
And everything is torn apart

Oh and it’s the hardest part
That’s the hardest part
Yeah that’s the hardest part
That’s the hardest part

Coldplay - The Hardest Part

Prevod na srpski

Nešto najteže

A nešto najteže
je bilo odreći se, ne učestvovati
je bilo ono najteže

I što je najčudnije
čekao sam da to zvono zazvoni
To je bio najčudniji početak

Osećao sam kako se spušta
gorko-slatko, osećao sam u ustima
zrak sunca iza oblaka
Oh a ja
bih voleo da nađem rešenje

A nešto najteže
je bilo prosto zaboraviti, ne učestvovati
Stvarno si mi slomila srce

A probao sam da pevam
Ali se nisam mogao setiti ničeg
A to je bilo ono najteže

Osećao sam kako se spušta
Ti ostavila si taj naslađi ukus u mojim ustima
Ti si zrak sunca iza mojih oblaka
Oh a ja
Oh a ja
se pitam o čemu se radi
se pitam o čemu se radi

Sve što znam je pogrešno
Sve što uradim, sve propadne
I sve je rastrzano

Oh i to je nešto najteže
To je nešto najteže
Da, to je nešto najteže
To je ono najteže

Prevod po zahtevu

3 thoughts on “Coldplay – The Hardest Part

  1. mislim da imate jedan lapsus ovde:
    ‘Ti si ostavila taj gorko-sladak ukus u mojim ustima’
    ‘Ti si ostavila taj NAJSLADJI ukus u mojim ustima’
    inace kidate i vi i pesma!!! 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *