Eurovision 2010 Winner
Lyrics:
I went everywhere for you
I even did my hair for you
I bought new underwear, they’re blue
And I wore ‘em just the other day
Love, you know I’ll fight for you
I left on the porch light for you
Whether you are sweet or cruel
I’m gonna love you either way
Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Like a satellite, I’m in an orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can’t go a minute without your love
Love, I got it bad for you
I saved the best I have for you
You sometimes make me sad and blue
Wouldn’t have it any other way
Love, my aim is straight and true
Cupid’s arrow is just for you
I even painted my toe nails for you
I did it just the other day
Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Like a satellite I’m in an orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can’t go a minute without your love
Oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Where you go, I’ll follow
You set the pace, we’ll take it fast and slow
I’ll follow in your way,
You got me, you got me
A force more powerful than gravity
It’s physics, there’s no escape
Love, my aim is straight and true
Cupid’s arrow is just for you
I even painted my toe nails for you
I did it just the other day
Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Like a satellite I’m in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can’t go a minute without your
Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Love, love, love, love, love
Prevod na srpski
Satelit
Išla sam svuda zbog tebe
Čak sam i frizuru sredila za tebe
Kupila sam novi donji veš, plav
I nosila sam ga baš pre neki dan
Ljubavi, znaš da ću se boriti za tebe
Ostavila sam na tremu svetlo za tebe
Bio ti ljubazan ili okrutan
Voleću te svakako
Ljubavi, oh, ljubavi, moram ti reći šta osećam prema tebi
Jer ja, oh, ja, ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Kao satelit, ja sam u orbiti svuda oko tebe
I ja bih ispala u noć
Ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Ljubavi, opasno sam zaljubljena u tebe
Sačuvala sam najbolje što imam za tebe
Ti me ponekad činiš tužnom i depresivnom
Ne bi valjalo da je drugačije
Ljubavi, moj cilj je konkretan i istinski
Kupidonova strela je samo za tebe
Čak sam namazala i nokte na nogama za tebe
Uradila sam to baš pre neki dan
Ljubavi, oh, ljubavi, moram ti reći šta osećam prema tebi
Jer ja, oh, ja, ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Kao satelit, ja sam u orbiti svuda oko tebe
I ja bih ispala u noć
Ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Oh, ljubavi, moram ti reći šta osećam prema tebi
Jer ja, oh, ja, ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Gde god išao, ja ću te pratiti
Ti određuješ tempo, ići ćemo brzo i polako
Ja ću te slediti,
Upecao si me, upecao si me
Neka sila moćnija od gravitacije
To je fizika, nema bežanja
Ljubavi, moj cilj je konkretan i istinski
Kupidonova strela je samo za tebe
Čak sam namazala i nokte na nogama za tebe
Uradila sam to baš pre neki dan
Ljubavi, oh, ljubavi, moram ti reći šta osećam prema tebi
Jer ja, oh, ja, ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Kao satelit, ja sam u orbiti svuda oko tebe
I ja bih ispala u noć
Ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Oh, ljubavi, moram ti reći šta osećam prema tebi
Jer ja, oh, ja, ne mogu ni minut bez tvoje ljubavi
Ljubavi, ljubavi, ljubavi, ljubavi, ljubavi
bu mahnı mənim sevdiyim mahnılardan biridi. məncə birinci olmaqa yararlıdı. əlbəttə safuranın mahnısı dahada gözəliydi ancaq səhnədə yetərincə yaxşı ifa edə bilmədi.
Arash f@@K you Too! 😀
Lena is hot and BeSTTT
f@@k you lena
manga the best lena for the dck
It’s good!
super
I like this song. This is my favourite.
Lena’s song it is wonderful. I have love it!
Congratulations Lena! Continue like that!
Greetings from Argentina!
I like Lena`s English sleng. She is super!
hallo!!! *satellite* ist super!!!! ich liebe dich lena!!!
I/m still not believing she won.It’s horrible
Hi Lena!!!!!!!!Your song is great!!!!I love it!!!!:) Ich liebe dich Lena!!!!!
Lena!Your song is great!!!!Greetings from Macedonia,from me and my friends!!!!!!!!!WE LOVE YOU!!!!!!!!!!!!
If you translate directly from english to turkish, it’s like this “aşk tanrısının oku sadece senin için” but if you think like an idiom, then it becomes “aşk tanrısının oku sadece senin üzerinde”
“for you” means “senin için” in Turkish… so I think both are not wrong 😀 but your sentence sounds better I think 😀
Instead of Aşk tanrısının in oku sadece senin için
it should be
aşk tanrısının oku senin üzerinde ?
Right?
owwww I made a mistakee!!! “aşk tanrısının in” I said noo1 I’s wrong! It must be like this “aşk tanrısının oku senin üzerinde” “aşk tanrısının in” here the add “in” is wrong. It’s just my mistake… maybe I pressed to the letters wrongly. I’m really sorry…
Thank you! 🙂
I saw spanish, russian and many many language translations of this song. so I wanted to share the Turkish translation of this song too:D (but I didn’t use google translation:)) I used my knowledge… so It’s better than google translation be sure:D
UYDU
Senin için heryere gittim.
senin için saçımı bile yaptırdım.
Yeni iç çamaşırı aldım,mavi
Ve onları daha geçen gün giydim.
Aşkım senin için savaşacağımı biliyorsun
Senin için verandanın ışığını açık bıraktım
Tatlı ya da zalim olsan bile
Seni her iki türlü de seveceğim
Aşkım, oh aşkım
Sana senin hakkında neler hissettiğimi anlatacağım
Çünkü senin oh senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Tıpkı bir uydu gibi senin çevrendeki bir yörüngedeyim
Ve geceye küsebilirim
Senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Aşkım sana zarar verdiğimi anladım
Senin için bende olan en iyi şeyi sakladım
Beni bazen üzüyor ve kederlendiriyorsun
Bunun başka bir yolu yok mu?
Aşkım, benim amacım doğru ve gerçek
Aşk tanrısının in oku sadece senin için
Senin için ayak tırnaklarımı bile boyadım
Ve bunu daha geçen gün yaptım
Aşkım,oh aşkım
Sana senin hakkında neler hissettiğimi anlatacağım
Çünkü senin, oh senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Tıpkı bir uydu gibi çevrendeki bir yörüngedeyim
Ve geceye küsebilirim
Senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Sen nereye gidersen ben takip edeceğim
Sen hızı ayarla biz hızlandırır ve yavaşlatırız
Senin yolunu izleyeceğim
Beni yakaladın, beni yakaladın
Yerçekiminden daha kuvvetli bir güç
Bu fizik, kaçış yok
Aşkım benim amacım doğru ve gerçek
Aşk tanrısının oku sadece senin için
Senin için ayak tırnaklarımı bile boyadım
Ve bunu daha geçen gün yaptım
Aşkım oh aşkım
Sana senin hakkında neler hissettiğimi anlatacağım
Çünkü senin, oh senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Tıpkı bir uydu gibi çevrendeki bir yörüngedeyim
Ve geceye küsebilirim
Senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Aşkım oh aşkım
Sana senin hakkında neler hissettiğimi anlatacağım
Çünkü senin, oh senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Tıpkı bir uydu gibi çevrendeki bir yörüngedeyim
Ve geceye küsebilirim
Senin aşkın olmadan bir dakika bile yaşayamam
Aşkım,aşkım,aşkım,aşkım,aşkım,aşkım…
the translation is all correct be sure 😉
Tekst je dobar, ali ona i njen dutch naglasak me nerviraju 😀