Sleep, and dream of this
Death angel’s kiss
Brings final bliss
Come believe me!
Empty they say
Death, won’t you let me stay?
Empty they say
Death, won’t you call your name?
Oh, call your name!
Suicide, I’ve already died
You’re just the funeral I’ve been waiting for
Cyanide, living dead inside
Break this empty shell forevermore
Wait, wait patiently
Your death-black wings
Unfolding sleep
Spreading on me
Empty they say
Death, won’t you let me stay?
Empty they say
Death, hear me call your name
Oh, call your name!
Suicide, I’ve already died
You’re just the funeral I’ve been waiting for
Cyanide, living dead inside
Break this empty shell forevermore
Say, is that rain or are they tears?
That stained your concrete face for years
Crying, weeping, shedding strife
Year after year, life after life
A narrow freshly broken ground
A concrete angel laid right down
Upon the grave which swallows fast
It’s peace at last
Oh, peace at last
Empty they say
Death, won’t you let me stay?
Empty they say
Death, hear me call your name
Oh, call your name
Suicide, I’ve already died
You’re just the funeral I’ve been waiting for
Cyanide, living dead inside
Break this empty shell forevermore
Forevermore!
Forevermore!
It’s the funeral I’ve been waiting for!

Prevod pesme
Cijanid
Spavaj i ovo sanjaj
Poljubac anđela smrti
Donosi konačno blagostanje
Dođi, veruj mi!
Prazno, kažu
Smrti, hoćeš li mi dozvoliti da ostanem?
Prazno, kažu
Smrti, hoćeš li me prozvati?
Oh, prozovi me!
Samoubistvo, već sam umro
Ti si samo sahrana koju sam čekao
Cijanid, iznutra živ mrtvac
Razbij ovu praznu ljušturu, zauvek
Čekam, čekam strpljivo
Tvoja kao smrt crna krila
Otkrivaju san
Šire se na meni
Prazno, kažu
Smrti, hoćeš li mi dozvoliti da ostanem?
Prazno, kažu
Smrti, čuj kako te dozivam
Oh, dozivam te!
Samoubistvo, već sam umro
Ti si samo sahrana koju sam čekao
Cijanid, iznutra živ mrtvac
Razbij ovu praznu ljušturu, zauvek
Reci, da li je to kiša ili su to suze
Što su godinama ostavljale mrlje na tvom betonskom licu
Plačeš, jecaš, širiš razdor
Iz godine u godinu, iz života u život
Uzana sveže raskopana zemlja
Betonski anđeo položen na nju
Na grobu koji brzo te proguta
Napokon je mir
Oh, napokon mir
Prazno, kažu
Smrti, hoćeš li mi dozvoliti da ostanem?
Prazno, kažu
Smrti, čuj kako te dozivam
Oh, dozivam te!
Samoubistvo, već sam umro
Ti si samo sahrana koju sam čekao
Cijanid, iznutra živ mrtvac
Razbij ovu praznu ljušturu, zauvek
Zauvek!
Zauvek!
To je sahrana koju sam čekao!



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad