If blood will flow when flesh and steel are one
Drying in the colour of the evening sun
Tomorrow’s rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
How fragile we are how fragile we are

Prevod na srpski
Ranjivi
Ako poteče krv kad meso i čelik se sjedine
sušeći se u boji večernjeg sunca
sutrašnja kiša opraće fleke
Ali nešto u našim glavama uvek će ostati
Možda je ovaj završni čin trebalo da
ukaže na neoboriv životni dokaz
da nasilje ne vodi ničemu niti je ikad moglo voditi
Za sve one rođene pod ludom zvezdom
da ne bi zaboravili kako smo ranjivi
Kiša će neprestano padati
kao suze sa zvezde kao suze sa zvezde
Kiša će neprestano govoriti
kako smo ranjivi kako smo ranjivi
Kiša će neprestano padati
kao suze sa zvezde kao suze sa zvezde
Kiša će neprestano govoriti
kako smo ranjivi kako smo ranjivi
kako smo ranjivi kako smo ranjivi



Svaka cast za prepjev, jer ovo se ne moze nazvati prevodom, Damire! Pozdrav svima koji vole slusat lijepu muziku
Predivan prevod. Pisi pjesme, covjece.
Pozdrav!
Divan ti je prevod Damire , cak mi se i smisao tvog prevoda vise svidja
Hvala Damire! 🙂
Lepo.. ali menja znacenje pesme
Крхки
Када се месо и челик сједине, крв потече
И скори се на сунцу што боји вече;
Сутрашња киша мрље ће спрати,
Али у нама нешто остаће да нас прати.
Можда је смисао овог завршног чина
Да буде заувек животна поука свима
О насиљу које не доноси ништа
И ништа не може да донесе;
За оне, рођене под гневном звездом што жари,
Да не заборавимо како смо крхки, у ствари.
Падај и падај, кишо,
К`о сузе, звездом потеци;
Причај и причај, кишо,
Како смо крхки, реци.