Green light, 7-eleven
You stop in for a pack of cigarettes
You don’t smoke, don’t even want to
I see you check your change
Dressed up like a car crash
The wheels are turning but you’re upside down
You say when he hits you, you don’t mind
Because when he hurts you, you feel alive
Is that what it is?
Red lights, grey morning
You stumble out of a hole in the ground
A vampire or a victim
It depends on who’s around
You used to stay in to watch the adverts
You could lip synch to the talk shows
And if you look, you look through me
And if you talk it’s not to me
And when I touch you, you don’t feel a thing
If I could stay… then the night would give you up
Stay, and the day would keep its trust
Stay, and the night would be enough
Faraway, so close
Up with the static and the radio
With satellite television
You can go anywhere
Miami, New Orleans, London, Belfast and Berlin
And if you listen I can’t call
And if you jump, you just might fall
And if you shout I’ll only hear you
If I could stay… then the night would give you up
Stay then the day would keep it’s trust
Stay with the demons you drowned
Stay with the spirit I found
Stay and the night would be enough
Three o’clock in the morning
It’s quiet and there’s no one around
Just the bang and the clatter
As an angel runs to ground
Just the bang and the clatter
As an angel hits the ground

Prevod na srpski
Ostati (Daleko, tako blizu!)
Zeleno svetlo, prodavnica
Ti svraćaš po kutiju cigareta
Ti ne pušiš, čak i nemaš želju
Vidim kako proveravaš kusur
Ubistveno sređena
Točkovi se okreću ali ti si sva naopako
Kažeš, kad te udari, tebi ne smeta
Zato što kad te povredi, ti se osećaš živom
Jel tako?
Crvena svetla, sivo jutro
Ti se iskotrljaš iz rupe u zemlji
Vampir ili žrtva
Zavisi od toga ko je u blizini
Nekad si ostajala kući da bi gledala reklame
Znala si napamet talk-show emisije
I ako gledaš, gledaš kroz mene
I ako pričaš, ne pričaš meni
A kad te ja dodirnem, ti ne osećaš ništa
Kad bih mogao ostati… noć bi te se tad odrekla
Ostati, i taj dan bi sačuvao svoj smisao
Ostati, i ta noć bi bila dovoljna
Daleko, tako blizu
Gore uz atmosferske smetnje i radio
Uz satelitski program
Možeš ići bilo gde
Majami, Nju Orleans, London, Belfast i Berlin
I ako slušaš, ja ne mogu zvati
I ako skočiš, prosto moraš pasti
I ako vikneš, ja ću te samo čuti
Kad bih mogao ostati… noć bi te se tad odrekla
Ostati, taj dan bi sačuvao svoj smisao
Ostati uz demone koje si utopila
Ostati uz duha kojeg sam pronašao
Ostati, i ta noć bi bila dovoljna
Tri su sata ujutru
Tiho je i nema nikog u blizini
Samo lupnjava i klepet
Dok jedan anđeo juri ka zemlji
Samo lupnjava i klepet
Dok jedan anđeo pada na zemlju

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad