English Translation What Will Be What will be? What will be? She asked him An eastern wind blew The heat increased What will be? What will be? He then asked her A great land cried for her The heat declined Well what? Well, what will be our end here anyway? For life is hard like a rocky ground Well what? Well, what will be our miserable end, Here among the mountain’s stones, Between sweet and bitter? What will be? What will be, O awful god? Life is so sad Our cry is bitter What will be? What will be, god? Have mercy Come pray for us Console us Well what…? | Prevod na srpski Šta će biti Šta će biti? Šta će biti? Pitala ga ja Istočni vetar dunuo je Vrelina povećala se Šta će biti? Šta će biti? Tada on upita nju Velika zemlja za njom zaplaka Vrelina se povukla Dakle, šta? Dakle, kakav će uopšte biti naš kraj ovde? Jer, život kao crna zemlja težak je Dakle šta? Dakle, kakav će biti naš bedni kraj, Ovde među planinskim stenama, Između slatkog i gorkoga? Šta će biti? Šta će biti, oh grozni bože? Život tako tužan je Naš plač gorak je Šta će biti? Šta će biti, bože? Smiluj se Dođi, moli se za nas Uteši nas Dakle, šta…? |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad