Da imam pravo na jos jednu zelju
na onu koju zovu poslednju
po prvi put ja znao bih sta zelim
ja zeleo bih, zeleo bih nju
Da imam pravo na jos jedan poziv
na ispovest pred Bogom poslednju
ja znam i koga bih da zovem
ja pozvao bih, pozvao bih nju
Da joj kazem bila si mi sve
nisam znao tada, sada znam
kad prava ljubav jednom zakasni
druge nece doci nikada
Dao bih joj srce svoje
neka ima srca dva
samo kada njoj je dobro
onda dobro sam i ja
Al’ joj ne bih dao oci
isti tad bi bili mi
videla ni ona ne bi
kada ljubav zakasni
Da imam pravo na jos dan zivota
za jedan dan da skrojim sudbinu
ja znam sa sobom koga bih da vodim
ja poveo bih, poveo bih nju
Da imam pravo na jos jednu suzu
u nju da stavim ranu poslednju
ja znam za kime bih da zalim
u zadnju suzu stavio bih nju
Da joj kazem bila si mi sve
nisam znao tada, sada znam
kad prava ljubav jednom zakasni
druge nece doci nikada
English Translation
When Love Comes Late
If I had one more wish,
the one they call the last one.
For the first time, I’d know what I wish,
I’d wish, I’d wish for her.
If I had one last call,
last confession before God.
I also know who I’d call,
I’d call her, I’d call her.
To tell her you were everything to me,
i didn’t know then I know now.
When true love comes late once,
others won’t ever come
I’d give her my heart,
she can have two hearts
Only when she is fine,
I am fine too.
But I wouldn’t give her my eyes,
then we would be the same
Then she wouldn’t see for me,
when love comes late
If had the right to one more life,
to create destiny in a day
I know who I’d take with me,
I’d take her, I’d take her.
If I had the right to one more tear,
to place the last wound in it
I know who I’d mourn for
in the last tear I’d place her.