Ti si moja ljubavna pesma
moja prva misao
kad me jutro probudi
ti si potreba i smisao
Ti si tim za koji oduvek
iz sve snage navijam
mnoge zene lude za tobom
a ti meni pripadas
Ref.
Da te volim, malo je reci
ti si moj par pod zvezdama
i ja nista ne bih znala o sreci
da te jos nisam pronasla
Da te volim, malo je reci
ti si moj par pod zvezdama
i ja nista ne bih znala o sreci
da te jos, da te jos nisam pronasla
Ti si moja zivotna ljubav
neko ko me zagreva
kad je hladno i svuda je tama
ti si svetlost jedina
I mada znam da ponekad sumnjas
iz nekih starih razloga
ti si poslednji na ovom svetu
koga bih ikad izdala
Ref.
English Translation
That I love you
You are my love song,
the first thought of mine,
when the morning wakes me up,
you’re a necessity and the meaning.
You’re the team for which
I always, with my full strength, cheer for,
a lot of women are crazy about you,
but you belong to me
(Chorus)
It’s not enough to say that I love you,
you’re my other half under the stars
and I would know nothing about happiness
If I didn’t find you.
It’s not enough to say that I love you,
you’re my other half under the stars
and I would know nothing about happiness
If I didn’t find you.
You’re the love of my life,
someone who keeps me warm,
when it’s cold and dark everywhere
you’re the only light.
And although I know you sometimes doubt
for some old reasons,
you’re the last person in the world
I would betray.
(Chorus)