Na pet minuta od tebe živim ja
i tuda prođem barem tri put na dan
da l’ slučajno to jedno pogađaj
i ‘ko te tajno voli mesecima
i teško mi je, a i smešno to
a ti i ne sanjaš da sanjam te još
Naj, najbolja, naj
znaj, ja sam za tebe
naj, najbolja, naj
pa budi i ti za mene
Eh što mi misli ne pročitaš ti
slovo po slovo eto imena tvog
eh što baš meni da se svidiš ti
i još na celu da mi piše to
eh što mi nisi malo bliži ti
bar toliko da me osetiš
English Translation
The Best of the Best
I live five minutes away from you
and I pass this way at least three times a day
is that one guess a coincidence
and who’s loving you for months
and it’s hard on me but that’s also funny
but you’re not even dreaming that I’m dreaming of you
The best of the best, the best
know that I am for you
the best of the best, the best
so be that for me too
Eh, why aren’t you reading my thoughts
word after word, and there’s your name
eh, why do I like you so much
that it’s also written on my forehead
eh, why aren’t you a little closer to me
until you can at least feel me




MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad