Probali smo, nije išlo
što želiš više
Pusti me, ma baš si dijete
daj mi da dišem
Meni treba muška ruka
bolje je tako
Molim te idi,
ostavi sve ovako
Nikada me dragi
nije bilo više sram
Ti daješ meni svu ljubav svijeta
ja nemam što da dam
Ljubomorni prsti tvoji
takli me lako
Molim te idi,
ostavi sve ovako
Na pola ispijen čaj
Istrošen parfem,
k’o naša ljubav
Poklon zar ne,
al’ istrošen do pola
Taman previše za mene

English Translation
Perfume
We tried, it didn’t work
What do you want more
Let me go, you’re just like a child
let me breath
I need a male’s hand
it’s better that way
Please leave,
leave it all as it is
I have never dear
had any more shame
You’re giving me all the love of the world
I have nothing to give
Your jealous fingers
have touched me easily
Please leave,
leave it all as it is
On half full tea
used up perfume,
like our love
A present right,
but half of it is used up
just too much for us



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad