Severina – Prijateljice

Azurno nebo čekamo zoru
pet- šest mladih golubica
nasmiješena su im lica
i poslije mnogo godina
u mome srcu draga sličica

Zajedno smo momke gledale
zajedno po rivi šetale
pravile se da smo važne
ma da smo pametne i snažne
sanjale smo zemlje daleke

Ref.
Hej ljepotice moje prijateljice
gdje su naši snovi ostali
hej sve smo mi kao ptice selice
svaka svome jugu odleti

Djevojčice žene postale
a neke su se već i udale
ja još čekam azurne zore
ma ja još želim preplivati more
ja još sanjam zemlje daleke

Album_Severina - Djevojka sa sela

English Translation

Friends

The blue sky, we’re waiting for dawn
five- six young doves
they have the funniest faces
and after a many years
it’s a dear picture in my heart

We watched men together
we walked along the waterfront together
we acted like we were important
and and we were smart and strong
we dreamed about the countries that are far away

Hey beauties, my friends
where did our dreams go
hey we are all like migratory birds
each one flies to their own south

Girls become women
and some have already gotten married
I am still waiting for the blue dawn
however I still want to swim across the sea
I still dream about the countries that are far away

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles