I šta da radim sad, da li da prihvatim ili ne,
možda ostavit ću sve i odlazim novim putem.
Da li život ima smisla ili neko nam se smeje,
dok se vrtimo u krug… I ko to vuče konce,
jel’ to Bog il’ sudbina, il’ smo možda sami ti i ja?!
I gde je pravi put, gde smo ti i ja,
kao jedno u ljubavi, gde svako pitanje ima odgovor.
Da li život ima smisla ili neko nam se smeje,
dok se vrtimo u krug… I ko to vuče konce,
jel’ to Bog il’ sudbina, il’ smo možda sami ti i ja?!
Da li život ima smisla ili neko nam se smeje,
dok se vrtimo u krug.. I ko to vuče konce,
jel’ to Bog il’ sudbina, il’ smo možda sami ti i ja?!
English Translation
Alone, You And I
And what should I do, do I accept the fact or no,
maybe I’ll leave everything and leave on a new journey.
Does life make sense or is someone laughing at us,
while we’re spinning in a circle… and someone’s pulling us by a string,
is that God or faith, or is that maybe just you and me alone?!
And where is the right path, where are we,
like once in life, where every question has its answer.
Does life make sense or is someone laughing at us,
while we’re spinning in a circle… and someone’s pulling us by a string,
is that God or faith, or is that maybe just you and me alone?!
Does life make sense or is someone laughing at us,
while we’re spinning in a circle… and someone’s pulling us by a string,
is that God or faith, or is that maybe just you and me alone?!