Devet dana na srcu rana
devet noći bez pomoći
devet zora i devet mora
ovaj košmar ne prolazi
A ja, gubim tlo pod nogama
i grabim vazduh rukama
a zemlja se ne otvara da me primi
Ja, ja nisam živ kad nisi tu
živa je rana na srcu
kada ti nisi tu
A kad odeš ti
mi pucaj pravo u srce
jer živi ko da umire
umire bez tebe
Devet dana za devet rana
zar ni jedna ne prolazi
ako pustiš da krv isteče
veruj neću preživeti
Jer ja, gubim tlo pod nogama
i grabim vazduh rukama
a zemlja se ne otvara da me primi

English Translation
9 Days
I have a wound on my heart for nine days
nine days without any help
nine dawn’s and nine nightmare’s
this nightmare isn’t going away
And I, I’m losing ground
and grabbing air with my hands
but the earth won’t open up to receive me
I, I’m not alive when you aren’t here
the wound on the heart is alive
when you are not here
And when you leave
shoot me right in the heart
because it’s alive and like it’s dying
dying when you are not here
Nine days for nine wounds
is not even one going to heal
if you let the blood drain out
I believe that I will not survive
And I, I’m losing ground
and grabbing air with my hands
but the earth won’t open up to receive me

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad