You’ve been on my mind,
I grow fonder every day,
Lose myself in time
Just thinking of your face.
God only knows
Why it’s taking me so long
To let my doubts go,
You’re the only one that I want.
I don’t know why I’m scared, I’ve been here before,
Every feeling, every word, I’ve imagined it all.
You never know if you never try
To forgive your past and simply be mine.
I dare you to let me be your, your one and only,
Promise I’m worthy to hold in your arms.
So come on, and give me the chance
To prove that I’m the one who can
Walk that mile until the end starts.
I’ve been on your mind,
You hang on every word I say,
Lose yourself in time at the mention of my name.
Will I ever know how it feels to hold you close?
And have you tell me whichever road I choose you’ll go.
I don’t know why I’m scared, I’ve been here before,
Every feeling, every word, I’ve imagined it all.
You never know if you never try
To forgive your past and simply be mine.
I dare you to let me be your, your one and only,
Promise I’m worthy to hold in your arms.
So come on and give me the chance
To prove that I’m the one who can
Walk that mile until the end starts.
I know it ain’t easy
Giving up your heart…
I know it ain’t easy
Giving up your heart…
(Nobody’s perfect, trust me I’ve learnt it)
I know it ain’t easy, giving up your heart…
(Nobody’s perfect, trust me I’ve learnt it)
I know it ain’t easy, giving up your heart…
I know it ain’t easy
Giving up your heart…
So I dare you to let me be your, your one and only,
Promise I’m worthy to hold in your arms.
So come on and give me the chance
To prove that I’m the one who can
Walk that mile until the end starts.
Come on and give me a chance
To prove that I’m the one who can
Walk that mile until the end starts.
Prevod pesme
Jedna i jedina
Razmišljam o tebi,
Postajem sve zavisnija svaki dan,
Gubim se u vremenu
Kada i samo razmišljam o tvom licu.
Bog samo zna
Zašto mi toliko treba
Da se oslobodim svojih sumnja,
Ti si jedini koga želim.
Ne znam zašto sam uplašena, bila sam već u ovoj situaciji,
Svaki osećaj, svaku reč, sve sam zamišljala.
Ne možeš da saznaš ako nikada ne pokušaš
Da zaboraviš svoju prošlost i jednostavno budeš moj.
Izazivam te da me pustiš da budem tvoja, tvoja jedna i jedina,
Uveravam te da sam vredna da me držiš u svom zagrljaju.
Zato hajde, i daj mi šansu
Da dokažem da sam jedina koja može
Da pređe tu milju pre početka kraja.
Razmišljaš o meni,
Oslanjaš se na svaku reč koju izgovorim,
Izgubiš se u vremenu pri pomenu moga imena.
Da li ću ikada saznati kakav je osećaj biti blizu tebe?
I da mi kažeš da ćeš ići kojim god putem izaberem.
Ne znam zašto sam uplašena, bila sam već u ovoj situaciji,
Svaki osećaj, svaku reč, sve sam zamišljala.
Ne možeš da saznaš ako nikada ne pokušaš
Da zaboraviš svoju prošlost i jednostavno budeš moj.
Izazivam te da me pustiš da budem tvoja, tvoja jedna i jedina,
Uveravam te da sam vredna da me držiš u svom zagrljaju.
Zato hajde, i daj mi šansu
Da dokažem da sam jedina koja može
Da pređe tu milju pre početka kraja.
Znam da ti nije lako
Da odustaneš od svog srca…
Znam da ti nije lako
Da odustaneš od svog srca…
(Niko nije savršen, veruj mi naučila sam to)
Znam da ti nije lako da odustaneš od svog srca…
(Niko nije savršen, veruj mi naučila sam to)
Znam da ti nije lako da odustaneš od svog srca…
Znam da ti nije lako
Da odustaneš od svog srca…
Zato izazivam te da me pustiš da budem tvoja, tvoja jedna i jedina,
Uveravam te da sam vredna da me držiš u svom zagrljaju.
Zato hajde, i daj mi šansu
Da dokažem da sam jedina koja može
Da pređe tu milju pre početka kraja.
Zato hajde, i daj mi šansu
Da dokažem da sam jedina koja može
Da pređe tu milju pre početka kraja.
zashto stihot:
To forgive your past and simply be mine.
e preveden kako:
Da zaboraviš svoju prošlost i jednostavno budeš moj.
forgive-zaboravis
a forgive znaci da prostis ?
inaku odlicen prevod