You’ve got the words to change a nation,
But you’re biting your tongue.
You’ve spent a life time stuck in silence
Afraid you’ll say something wrong.
If no one ever hears it,
How we gonna learn your song?
So, come on, come on!
Come on, come on!
You’ve got a heart as loud as lions,
So why let your voice be tamed?
Baby, we’re a little different,
There’s no need to be ashamed.
You’ve got the light to fight the shadows,
So stop hiding it away.
Come on, Come on!
I wanna sing, I wanna shout,
I wanna scream till the words dry out.
So, put it in all of the papers,
I’m not afraid.
They can read all about it,
Read all about it.
At night we’re waking up the neighbours
While we sing away the blues.
Making sure that we’re remembered, yeah,
‘Cause we all matter too.
If the truth has been forbidden,
Then we’re breaking all the rules.
So, come on, come on!
Come on, come on!
Let’s get the TV and the radio
To play our tune again.
It’s ’bout time we got some airplay
Of our version of events.
There’s no need to be afraid,
I will sing with you, my friend.
Come on, come on!
I wanna sing, I wanna shout,
I wanna scream till the words dry out.
So, put it in all of the papers,
I’m not afraid.
They can read all about it,
Read all about it.
Yeah, we’re all wonderful, wonderful people.
So, when did we all get so fearful?
Now we’re finally finding our voices.
So, take a chance, come help me sing this.
Yeah, we’re all wonderful, wonderful people.
So, when did we all get so fearful?
Now we’re finally finding our voices.
Just take a chance, come help me sing this.
I wanna sing, I wanna shout,
I wanna scream till the words dry out.
So, put it in all of the papers,
I’m not afraid.
They can read all about it,
Read all about it.
I wanna sing, I wanna shout,
I wanna scream till the words dry out.
So, put it in all of the papers,
I’m not afraid.
They can read all about it,
Read all about it.
Prevod pesme
Neka čitaju sve o tome
Svojim rečima možeš promeniti naciju,
Ali držiš jezik za zubima.
Čitav život si proveo zarobljen u tišini
Bojeći se da ćeš nešto pogrešno reći.
Ako je niko nikad ne čuje,
Kako ćemo naučiti tvoju pesmu?
Zato, hajde, hajde!
Hajde, hajde!
Imaš srce glasno poput lavova,
Zašto dopuštaš da ti glas bude obuzdan?
Dušo, pomalo smo različiti,
Nema razloga da te bude sram.
Svojom svetlošću možeš oterati senke,
Prestani da je skrivaš.
Hajde, hajde!
Želim da pevam, želim da vičem,
Želim da vrištim dok se reči ne istroše.
Objavi to u svim novinama,
Nije me strah.
Neka čitaju sve o tome,
Čitaju sve o tome.
Uveče budimo komšije
Dok pesmom lečimo tugu.
Trudimo se da nas ne zaborave
Zato što smo i mi važni.
Ako je istina zabranjena,
Onda mi kršimo sva pravila.
Zato, hajde, hajde!
Hajde, hajde!
Hajde da nagovorimo medije
Da ponovo puste našu pesmu.
Krajnje je vreme da se
Naša verzija događaja pročuje.
Nema potrebe za strah,
Ja ću s tobom pevati, prijatelju.
Hajde, hajde!
Želim da pevam, želim da vičem,
Želim da vrištim dok se reči ne istroše.
Objavi to u svim novinama,
Nije me strah.
Neka čitaju sve o tome,
Čitaju sve o tome.
Svi mi smo divni, divni ljudi.
Kada smo postali ovako plašljivi?
Sad napokon pronalazimo svoje glasove.
Iskušaj sreću, pomozi mi da otpevam ovo.
Svi mi smo divni, divni ljudi.
Kada smo postali ovako plašljivi?
Sad napokon pronalazimo svoje glasove.
Iskušaj sreću, pomozi mi da otpevam ovo.
Želim da pevam, želim da vičem,
Želim da vrištim dok se reči ne istroše.
Objavi to u svim novinama,
Nije me strah.
Neka čitaju sve o tome,
Čitaju sve o tome.
Želim da pevam, želim da vičem,
Želim da vrištim dok se reči ne istroše.
Objavi to u svim novinama,
Nije me strah.
Neka čitaju sve o tome,
Čitaju sve o tome.
Great song..be a voice to ur generation
prelepa pesma